Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 44 verses for greek:1819 (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0053378125) (Rom 9:3)

tn Grk “brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

(1.0053378125) (Heb 7:5)

tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

(0.905286609375) (2Ch 13:5)

sn For other references to a “covenant of salt,” see Lev 2:13 and Num 18:19.

(0.905286609375) (Eze 43:24)

sn It is likely that salt was used with sacrificial meals (Num 18:19; 2 Chr 13:5).

(0.905286609375) (Luk 15:21)

sn The younger son launches into his confession just as he had planned. See vv. 18-19.

(0.905286609375) (Act 7:23)

tn Grk “brothers.” The translation “compatriot” is given by BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

(0.805235375) (2Sa 21:8)

tc The MT reads “Michal” here, but two Hebrew manuscripts read “Merab,” along with some LXX manuscripts. Cf. 1 Sam 18:19.

(0.805235375) (Psa 51:19)

sn Verses 18-19 appear to reflect the exilic period, when the city’s walls lay in ruins and the sacrificial system had been disrupted.

(0.805235375) (Isa 65:17)

sn This hyperbolic statement likens the coming transformation of Jerusalem (see vv. 18-19) to a new creation of the cosmos.

(0.7051840625) (Jer 8:18)

tn The words, “Then I said” are not in the text but there is a general consensus that the words of vv. 18-19a are the words of Jeremiah. These words are supplied in the translation for clarity.

(0.7051840625) (Jer 13:20)

tn The words “Then I said” are not in the text. They are supplied in the translation to show the shift in speaker from vv. 18-19 where the Lord is speaking to Jeremiah.

(0.7051840625) (Jer 31:9)

tn Heb “They will come with weeping; I will bring them with supplication.” The ideas of contrition and repentance are implicit from the context (cf. vv. 18-19) and are supplied for clarity.

(0.7051840625) (Act 12:1)

sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great). His mediocre career is summarized in Josephus, Ant. 18-19. This event took place in a.d. 42 or 43.

(0.6051328125) (2Ki 7:19)

tn Heb “you will not eat from there.”

(0.6051328125) (2Ki 7:19)

tn In the Hebrew text vv. 18-19a are one lengthy sentence, “When the man of God spoke to the king…, the officer replied to the man of God, ‘Look…so soon?’” The translation divides this sentence up for stylistic reasons.

(0.6051328125) (Psa 22:8)

tn That is, “for he [the Lord] delights in him [the psalmist].” For other cases where the expression “delight in” refers to God’s delight in a person, see Num 14:8; 1 Kgs 10:9; Pss 18:19; 40:8.

(0.6051328125) (Jer 1:5)

tn Heb “I knew you.” The parallelism here with “set you apart” and “appointed you” make clear that Jeremiah is speaking of his foreordination to be a prophet. For this same nuance of the Hebrew verb see Gen 18:19; Amos 3:2.

(0.6051328125) (Eze 22:10)

tn Heb “(one who is) unclean due to the impurity they humble within you.” The use of the verb “to humble” suggests that these men forced themselves upon women during menstruation. Having sexual relations with a woman during her period was forbidden by the Law (Lev 18:19; 20:18).

(0.6051328125) (Mat 11:17)

snWe played the flute for you, yet you did not dance…’ The children of this generation were making the complaint (see vv. 18-19) that others were not playing the game according to the way they played the music. John and Jesus did not follow “their tune.” Jesus’ complaint was that this generation wanted things their way, not God’s.

(0.6051328125) (Act 3:23)

sn A quotation from Deut 18:19, also Lev 23:29. The OT context of Lev 23:29 discusses what happened when one failed to honor atonement. One ignored the required sacrifice of God at one’s peril.

(0.5551071875) (Gen 19:21)

tn Heb “And he said, ‘Look, I will grant.’” The order of the clauses has been rearranged for stylistic reasons. The referent of the speaker (“he”) is somewhat ambiguous: It could be taken as the angel to whom Lot has been speaking (so NLT; note the singular references in vv. 18-19), or it could be that Lot is speaking directly to the Lord here. Most English translations leave the referent of the pronoun unspecified and maintain the ambiguity.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA