Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 4 of 4 verses for greek:2359 (0.002 seconds)
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99702112244898) (Mat 22:24)

tn Grk “and raise up seed,” an idiom for fathering children (L&N 23.59).

(0.99702112244898) (Luk 20:28)

tn Grk “and raise up seed,” an idiom for procreating children (L&N 23.59).

(0.44891887755102) (Exo 9:9)

tn The word שְׁחִין (shÿkhin) means “boils.” It may be connected to an Arabic cognate that means “to be hot.” The illness is associated with Job (Job 2:7-8) and Hezekiah (Isa 38:21); it has also been connected with other skin diseases described especially in the Law. The word connected with it is אֲבַעְבֻּעֹת (’avabuot); this means “blisters, pustules” and is sometimes translated as “festering.” The etymology is debated, whether from a word meaning “to swell up” or “to overflow” (W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:359).

(0.39410867346939) (Exo 9:8)

sn This sixth plague, like the third, is unannounced. God instructs his servants to take handfuls of ashes from the Egyptians’ furnaces and sprinkle them heavenward in the sight of Pharaoh. These ashes would become little particles of dust that would cause boils on the Egyptians and their animals. Greta Hort, “The Plagues of Egypt,” ZAW 69 [1957]: 101-3, suggests it is skin anthrax (see W. C. Kaiser, Jr., “Exodus,” EBC 2:359). The lesson of this plague is that Yahweh has absolute control over the physical health of the people. Physical suffering consequent to sin comes to all regardless of their position and status. The Egyptians are helpless in the face of this, as now God begins to touch human life; greater judgments on human wickedness lie ahead.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA