Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 16 of 16 verses for greek:2614 (0.001 seconds)
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.997552734375) (Job 1:3)

tn The word means “cattle, livestock, possessions” (see also Gen 26:14). Here it includes the livestock, but also the entire substance of his household.

(0.997552734375) (Psa 88:10)

tn Heb “Rephaim,” a term that refers to those who occupy the land of the dead (see Isa 14:9; 26:14, 19).

(0.7297173125) (Deu 4:30)

tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.

(0.7297173125) (Job 26:5)

tn The text has הָרְפָאִים (harÿfaim, “the shades”), referring to the “dead,” or the elite among the dead (see Isa 14:9; 26:14; Ps 88:10 [11]). For further discussion, start with A. R. Johnson, The Vitality of the Individual, 88ff.

(0.7297173125) (Psa 106:28)

tn Here “the dead” may refer to deceased ancestors (see Deut 26:14). Another option is to understand the term as a derogatory reference to the various deities which the Israelites worshiped at Peor along with Baal (see Num 25:2 and L. C. Allen, Psalms 101-150 [WBC], 49).

(0.667517078125) (Jer 51:47)

tn Heb “That being so, look, days are approaching.” לָכֵן (lakhen) often introduces the effect of an action. That may be the case here, the turmoil outlined in v. 46 serving as the catalyst for the culminating divine judgment described in v. 47. Another possibility is that לָכֵן here has an asseverative force (“certainly”), as in Isa 26:14 and perhaps Jer 5:2 (see the note there). In this case the word almost has the force of “for, since,” because it presents a cause for an accompanying effect. See Judg 8:7 and the discussion of Isa 26:14 in BDB 486-87 s.v. כֵּן 3.d.

(0.662758484375) (Job 4:12)

tn The word שֵׁמֶץ (shemets, “whisper”) is found only here and in Job 26:14. A cognate form שִׁמְצָה (shimtsah) is found in Exod 32:25 with the sense of “a whisper.” In postbiblical Hebrew the word comes to mean “a little.” The point is that Eliphaz caught just a bit, just a whisper of it, and will recount it to Job.

(0.662758484375) (Act 22:9)

tn Grk “did not hear” (but see Acts 9:7). BDAG 38 s.v. ἀκούω 7 has “W. acc. τὸν νόμον understand the law Gal 4:21; perh. Ac 22:9; 26:14…belong here.” If the word has this sense here, then a metonymy is present, since the lack of effect is put for a failure to appreciate what was heard.

(0.595799640625) (Exo 33:23)

tn The plural “my backs” is according to Gesenius an extension plural (compare “face,” a dual in Hebrew). The word denotes a locality in general, but that is composed of numerous parts (see GKC 397 §124.b). W. C. Kaiser says that since God is a spirit, the meaning of this word could just as easily be rendered “after effects” of his presence (“Exodus,” EBC 2:484). As S. R. Driver says, though, while this may indicate just the “afterglow” that he leaves behind him, it was enough to suggest what the full brilliancy of his presence must be (Exodus, 363; see also Job 26:14).

(0.595799640625) (Jer 36:10)

sn Shaphan had been the royal secretary under Jehoiakim’s father’s rule. During the course of his official duties the book of the law had been discovered and he had read it and reported its contents to Josiah who instituted sweeping reforms on the basis of his obedience to it. (See 2 Kgs 22 and note especially vv. 3, 8, 10.) If the Shaphan mentioned in 26:14 is the same person as this, Gemariah would have been the brother of the man who spoke up on Jeremiah’s behalf when the priests and prophets sought to have him killed.

(0.595799640625) (Nah 2:3)

tn Heb “on the day of its preparation.” The Hiphil infinitive construct הֲכִינוֹ (hakhino; from כּוּן, kun) means “to prepare, to make ready” (HALOT 465 s.v. כּוּן; BDB 466 s.v. כּוּן). The Hiphil verb is used of preparing weapons and military equipment for the day of battle (2 Chr 26:14; Ps 7:13 [HT 7:14]; 57:6 [HT 57:7]). The 3rd person masculine singular suffix (“its preparation”) is a collective singular, referring to the chariotry as a whole.

(0.5288408125) (Nah 2:3)

tn The Hebrew term מְאָדָּם (“reddened”) from אָדֹם (“red”) refers to clothes made red with dye (Exod 25:6; 26:14; 35:7, 23; 36:13; 39:34) or made red from bloodshed (Isa 63:2). The parallelism between מְאָדָּם (“reddened”) and מְתֻלָּעִים (mÿtullaim, “clad in scarlet colored clothing”) suggests that the shields were dyed prior to battle, like the scarlet dyed uniforms. Nahum 2:1-10 unfolds the assault in chronological sequence; thus, the spattering of blood on the warrior’s shields would be too early in the account (R. D. Patterson, Nahum, Habakkuk, Zephaniah [WEC], 65).

(0.461881984375) (Sos 5:2)

sn The noun קוֹל (qol, literally, “sound, noise, voice”) is used as an exclamation: “Listen!” or “Hark!” (e.g., Gen 4:10; Isa 13:4; 40:3; 52:8; Jer 3:21; 4:15; 10:22; 31:51; 50:28; 51:54; Mic 6:9; Zeph 1:14; 2:14; Song 2:8; 5:2) (HALOT 1085 s.v. קוֹל 8b; BDB 877 s.v. קוֹל 1.f; Joüon 2:614 §162.e; GKC 467 §146.b). The term often refers to a loud or unexpected sound that arrests the attention of a character in a narrative. The speaker/writer uses it as a rhetorical device to dramatically portray his/her own startled reaction to an unexpected sound that called his/her attention. The Beloved is startled from her sleep by the unexpected sound of him loudly knocking at her bedroom door late at night.

(0.4284025625) (Sos 3:7)

tn The term מִטָּה (mittah) refers to a “royal portable couch” spread with covers, cloth, and pillows (HALOT 573 s.v. מִטָּה; BDB 641 s.v. מִטָּה). The Hebrew noun is related to Ugaritic mtt “bed” (UT 1465). The term מִטָּה (“bed, couch”) itself can refer to a number of similar but different kinds of pieces of reclining furniture: (1) the bed of a common person, found in the bedchamber for reposing and sleeping at night (Gen 47:31; 48:2; 49:33; Exod 8:3[7:28]; 2 Sam 4:7; 1 Kgs 17:19; 2 Kgs 4:10, 21, 32; Ps 6:6[7]; Prov 26:14); (2) the royal bed of the king or nobility, often elevated and made of expensive materials (1 Kgs 21:4; 2 Kgs 1:4, 6, 16; 2 Chr 24:25; Esth 7:8; Amos 6:4; Ezek 23:41); (3) the couch of a common person for reclining or sitting during the day (1 Sam 28:23); (4) a royal banqueting couch for reclining at feasts or carousing (Ezek 23:41; Amos 3:12; 6:4; Esth 1:6; 7:8); (5) a portable light-weight bed for transporting the sick (1 Sam 19:15); (6) a portable bed, such as a funeral bier for transporting the dead (2 Sam 3:31); and (7) a portable royal couch for transporting the king (Song 3:7). The royal couch was often made of expensive materials, such as ivory, silver, and gold (Ezek 23:41; Amos 6:4; Song 3:9-10; Esth 1:6).

(0.4284025625) (Nah 1:2)

tn Heb “jealous.” The Hebrew term קַנּוֹא (qanno’, “jealous, zealous”) refers to God’s zealous protection of his people and his furious judgment against his enemies. The root קָנָא (qana’) can denote jealous envy (Gen 26:14; 30:1; 37:11; Pss 37:1; 73:3; 106:16; Prov 3:31; 23:17; 24:1, 19; Ezek 31:9), jealous rivalry (Eccl 4:4; 9:6; Isa 11:13), marital jealousy (Num 5:14, 15, 18, 25, 30; Prov 6:34; 27:4), zealous loyalty (Num 11:29; 25:11, 13; 2 Sam 21:2; 1 Kgs 19:10, 14; 2 Kgs 10:16; Ps 69:10; Song 8:6; Isa 9:6; 37:32; 42:13; 59:17; 63:15; Zech 1:14; 8:2), jealous anger (Deut 32:16, 21; Ps 78:58), and zealous fury (Exod 34:14; Deut 5:9; 29:19; 1 Kgs 14:22; Job 5:2; Pss 79:5; 119:139; Prov 14:30; Isa 26:11; Ezek 5:13; 8:3; 16:38, 42; 23:25; 35:11; 36:5, 6; 38:19; Zeph 1:18). See BDB 888 s.v. קָנָא; E. Reuter, TDOT 13:47-58.

(0.394923125) (Pro 2:18)

tn Heb “to the departed spirits” or “to the Rephaim.” The term רְפָאִים (rÿfaim, “Rephaim”) refers to spirits of the dead who are inhabitants of Sheol (BDB 952 s.v.; HALOT 1274-75 s.v. I רְפָאִים). It is used in parallelism with מֵתִים (metim, “the dead”) to refer to the departed spirits of the dead in Sheol (Ps 88:11; Isa 26:14). The Rephaim inhabit מָוֶת (mavet, “[place of] death”; Prov 2: 18), שְׁאוֹל (shÿol, “Sheol”; Job 26:5; Prov 9:18; Isa 14:9), “darkness and the land of forgetfulness” (Ps 88:14), and “the land of the Rephaim” (Isa 26:19). Scholars debate whether רְפָאִים is derived from the root (1) רָפָא (rafa’, “to heal”), meaning “the healers” or (2) רָפָה (rafah, “to be weak; to sink down”), meaning “the powerless ones” or “those who sink down (to Sheol)” (BDB 952 s.v.; HALOT 1274-75 s.v.). The related term occurs in Phoenician and Neo-Punic meaning “spirits of the dead” (DISO 282) and in Ugaritic referring to “spirits of the dead” who inhabited the underworld and were viewed as healers (UT 2346; WUS 2527). The Hebrew term is often translated “the shades” as a description of the shadowy existence of those who dwelling in Sheol who have lost their vitality (R. F. Schnell, IDB 4:35). Used here in parallelism with מָוֶת (“[place of] death”), רְפָאִים (“the Rephaim”) probably functions as a synecdoche of inhabitants (= the departed spirits of the dead) for the place inhabited (= Sheol). The point of this line is that those who fall prey to an adulteress will end up among the departed spirits in the realm of the dead. This might mean (1) physical death: he will get himself killed by her zealous husband (e.g., Prov 5:23; 6:32-35; 7:23-27) or (2) spiritual death: he will find himself estranged from the community, isolated from the blessings of God, a moral leper, living a shadowy existence of “death” in the land of no return (W. McKane, Proverbs [OTL], 288).



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA