(1.0066674576271) | (Jer 12:14) |
4 tn Heb “the inheritance which I caused my people Israel to inherit.” Compare 3:18. |
(1.0066674576271) | (Act 16:19) |
4 tn On the term ἕλκω ({elkw) see BDAG 318 s.v. 1. |
(1.0066674576271) | (1Pe 4:6) |
6 tn Grk “in spirit,” referring to the heavenly, eternal realm of existence (cf. 3:18). |
(0.90907893220339) | (Exo 5:2) |
2 tn The relative pronoun introduces the consecutive clause that depends on the interrogative clause (see GKC 318-19 §107.u). |
(0.90907893220339) | (Eze 21:3) |
4 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16. |
(0.90907893220339) | (2Pe 2:16) |
4 sn Balaam’s activities are detailed in Num 22—24 (see also Num 31:8, 16). |
(0.81149047457627) | (Act 20:2) |
4 tn In popular usage the term translated “Greece” here could also refer to the Roman province officially known as Achaia (BDAG 318 s.v. ῾Ελλάς). |
(0.71390189830508) | (Psa 104:17) |
1 sn The cedars and evergreens of the Lebanon forest are frequently associated (see, for example, 2 Chr 2:8; Isa 14:8; 37:24; Ezek 31:8). |
(0.71390189830508) | (Jer 33:7) |
2 sn Reference is to the reunification of Israel and Judah to the state that they were before the division after Solomon. Compare Jer 3:18; 30:3; 31:27 and see the study note on 30:3. |
(0.71390189830508) | (Jer 33:11) |
6 sn This refers to the reunification of Israel and Judah to the state that they were before the division after Solomon. Compare Jer 3:18; 30:3; 31:27 and see the study note on 30:3. |
(0.71390189830508) | (Eze 37:19) |
2 sn The reunification of Israel and Judah is envisioned as well in Ezek 33:23, 29; Jer 3:18; 23:5-6; Hos 1:11; Amos 9:11. |
(0.71390189830508) | (Zec 11:1) |
1 sn In this poetic section, plants and animals provide the imagery for rulers, especially evil ones (cf. respectively Isa 10:33-34; Ezek 31:8; Amos 2:9; Nah 2:12). |
(0.71390189830508) | (1Pe 4:6) |
4 tn Or “in their earthly lives,” since “flesh” here denotes the physical, earthly life. The phrase “in the flesh” is retained to preserve the links with 3:18 and 4:1 which use the same wording. |
(0.63999233898305) | (Lam 1:4) |
8 tn Heb “are grieved” or “are worried.” The unusual form נּוּגוֹת (nugot) is probably best explained as Niphal feminine plural participle (with dissimilated nun [ן]) from יָגָה (yagah, “to grieve”). The similarly formed Niphal participle masculine plural construct נוּגֵי (nuge) appears in Zeph 3:18 (GKC 421 §130.a). The Niphal of יָגָה (yagah, “to grieve”) appears only twice, both in contexts of sorrow: “to grieve, sorrow” (Lam 1:4; Zeph 3:18). |
(0.61631333898305) | (Num 25:18) |
2 sn Cozbi’s father, Zur, was one of five Midianite kings who eventually succumbed to Israel (Num 31:8). When the text gives the name and family of a woman, it is asserting that she is important, at least for social reasons, among her people. |
(0.61631333898305) | (Psa 104:16) |
1 sn The trees of the |
(0.61631333898305) | (Pro 11:18) |
4 sn The participle “sowing” provides an implied comparison (the figure is known as hypocatastasis) with the point of practicing righteousness and inspiring others to do the same. What is sown will yield fruit (1 Cor 9:11; 2 Cor 9:6; Jas 3:18). |
(0.61631333898305) | (Eze 7:13) |
3 tn Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in v. 16; 3:18, 19; 4:17; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.” |
(0.61631333898305) | (Eze 24:23) |
2 tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity. |
(0.61631333898305) | (Eze 39:23) |
1 tn Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity. |