(0.99874590909091) | (Num 26:17) |
1 tc Gen 46:16 and the LXX here read “Arodi.” |
(0.82090486363636) | (Num 26:16) |
1 tc The MT of Gen 46:16 reads this as “Ezbon.” |
(0.73198436363636) | (Mat 24:41) |
1 tn According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women. |
(0.64306378181818) | (Luk 17:35) |
1 tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women. |
(0.33184198181818) | (Jer 25:38) |
3 tc Heb “by the sword of the oppressors.” The reading here follows a number of Hebrew |
(0.33184198181818) | (Jer 50:16) |
2 tn Heb “Because of [or out of fear of] the sword of the oppressor, let each of them turn toward his [own] people and each of them flee to his [own] country.” Compare a similar expression in 46:16 where the reference was to the flight of the mercenaries. Here it refers most likely to foreigners who are counseled to leave Babylon before they are caught up in the destruction. Many of the commentaries and English versions render the verbs as futures but they are more likely third person commands (jussives). Compare the clear commands in v. 8 followed by essentially the same motivation. The “sword of the oppressor,” of course, refers to death at the hands of soldiers wielding all kinds of weapons, chief of which has been a reference to the bow (v. 14). |
(0.28738168181818) | (Lam 5:2) |
1 tn Heb “Our inheritance”; or “Our inherited possessions/property.” The term נַחֲלָה (nakhalah) has a range of meanings: (1) “inheritance,” (2) “portion, share” and (3) “possession, property.” The land of Canaan was given by the |