Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 15 of 15 verses for greek:508 (0.002 seconds)
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99798776119403) (Ecc 7:16)

tn The imperfect of שָׁמֵם (shamem) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might be…” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.99798776119403) (Rom 8:33)

sn An allusion to Isa 50:8 where the reference is singular; Paul applies this to all believers (“God’s elect” is plural here).

(0.86214223880597) (Ecc 7:21)

tn The imperfect tense verb תִשְׁמַע (tishma’; from שָׁמַע [shama’, “to hear”]) functions in a modal sense, denoting possibility: “you might hear” (see IBHS 508 §31.4e).

(0.86214223880597) (Ecc 8:17)

tn The imperfect tense verb יֹאמַר (yomar, “to say”) functions in a modal sense, denoting possibility (see IBHS 508 §31.4e; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 31, §169).

(0.86214223880597) (Jer 27:9)

tn The verb in this context is best taken as a negative obligatory imperfect. See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples. See Exod 4:15 as an example of positive obligation.

(0.86214223880597) (Jer 27:14)

tn The verb in this context is best taken as a negative obligatory imperfect. See IBHS 508 §31.4g for discussion and examples. See Exod 4:15 as an example of positive obligation.

(0.72629652238806) (Ecc 7:2)

tn The imperfect tense verb יִתֵּן, yitten (from נָתָן, natan, “to give”) functions in a modal sense, denoting obligation, that is, the subject’s obligatory or necessary conduct: “should” or “ought to” (see R. J. Williams, Hebrew Syntax, 31-32, §172; IBHS 508-9 §31.4g).

(0.72629652238806) (Jer 32:4)

tn Heb “his [Zedekiah’s] mouth will speak with his [Nebuchadnezzar’s] mouth and his eyes will see his eyes.” The verbs here are an obligatory imperfect and its vav consecutive perfect equivalent. (See IBHS 508-9 §31.4g for discussion and examples of the former and IBHS 528 §32.2.1d, n. 16, for the latter.)

(0.72629652238806) (Eze 24:17)

tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.

(0.72629652238806) (Hos 12:6)

tn The verb תָשׁוּב (tashuv, Qal imperfect 2nd person masculine singular from שׁוּב, shuv, “to return”) functions as an imperfect of moral obligation, introducing the following imperatives (e.g., Gen 20:9; Exod 4:15). For this function of the imperfect, see IBHS 508-9 §31.4g.

(0.65837368656716) (Pro 17:9)

sn W. G. Plaut notes that harping on the past has destroyed many friendships and marriages (Proverbs, 188). W. McKane observes that this line refers to the person who breaks up friendships by his scandalous gossip, even if it is done with a kind of zeal for the welfare of the community, for it will destroy love and trust (Proverbs [OTL], 508-9).

(0.52252802985075) (Jer 17:13)

tn Or “to the world of the dead.” An alternative interpretation is: “will be as though their names were written in the dust”; Heb “will be written in the dust.” The translation follows the nuance of “earth” listed in HALOT 88 s.v. אֶרֶץ 4 and found in Jonah 2:6 (2:7 HT); Job 10:21-22. For the nuance of “enrolling, registering among the number” for the verb translated here “consign” see BDB 507 s.v. כָּתַב Qal.3 and 508 s.v. Niph.2 and compare usage in Ezek 13:9 and Ps 69:28 (69:29 HT).

(0.52252802985075) (Nah 1:2)

tn Or “exceedingly wrathful”; Heb “a lord of wrath.” The idiom “lord of wrath” (וּבַעַל חֵמָה, uvaal khemah) means “wrathful” or “full of wrath” (Prov 22:24; 29:22). The noun “lord” (בַעַל) is used in construct as an idiom to describe a person’s outstanding characteristic or attribute (e.g., Gen 37:19; 1 Sam 28:7; 2 Kgs 1:8; Prov 1:17; 18:9; 22:24; 23:2; 24:8; Eccl 7:12; 8:8; 10:11, 20; Isa 41:15; 50:8; Dan 8:6, 20); see IBHS 149-51 §9.5.3.

(0.4546052238806) (Isa 53:11)

tn Heb “he will acquit, a righteous one, my servant, many.” צַדִּיק (tsadiq) may refer to the servant, but more likely it is dittographic (note the preceding verb יַצְדִּיק, yatsdiq). The precise meaning of the verb (the Hiphil of צָדַק, tsadaq) is debated. Elsewhere the Hiphil is used at least six times in the sense of “make righteous” in a legal sense, i.e., “pronounce innocent, acquit” (see Exod 23:7; Deut 25:1; 1 Kgs 8:32 = 2 Chr 6:23; Prov 17:15; Isa 5:23). It can also mean “render justice” (as a royal function, see 2 Sam 15:4; Ps 82:3), “concede” (Job 27:5), “vindicate” (Isa 50:8), and “lead to righteousness” (by teaching and example, Dan 12:3). The preceding context and the next line suggest a legal sense here. Because of his willingness to carry the people’s sins, the servant is able to “acquit” them.

(0.42064376119403) (1Jo 3:19)

tn Further difficulties are created by the meaning of καρδία (kardia) in 3:19. Although it may be agreed that the term generally refers to the “center and source of the whole inner life, w. its thinking, feeling, and volition” (BDAG 508 s.v. l.b), this may be further subdivided into references to (a) “the faculty of thought…as the organ of natural and spiritual enlightenment,” that is, the mind; (b) “the will and its decisions”; (c) “the emotions, wishes, desires,” i.e., the emotions or feelings; or (d) “moral decisions, the moral life,” that is, the part of the individual where moral decisions are made, which is commonly called the conscience. Thus καρδία in 3:19 could refer to either the mind, the will, the emotions, or the conscience, and it is not transparently clear which concept the author has primarily in view. In light of the overall context, which seems to discuss the believer’s assurance of his or her standing before God (ἔμπροσθεν αὐτοῦ [emprosqen autou] in 3:19 and the mention of παρρησία [parrhsia, “boldness” or “confidence”] in 3:21) it seems probable that the conscience, that aspect of one’s καρδία which involves moral choices and the guilt or approval for having made them, is primarily in view here. Thus the meaning “convince” is preferred for the verb πείθω (peiqw), since the overall subject seems to be the believer’s assurance of his or her standing before God, especially in the case when (v. 20) the believer’s conscience attempts to condemn him on account of sin.



created in 0.22 seconds
powered by
bible.org - YLSA