(1.0002910169492) | (Job 6:25) |
2 tn The וּ (vav) here introduces the antithesis (GKC 484-85 §154.a). |
(1.0002910169492) | (Mat 27:54) |
1 sn See the note on the word centurion in Matt 8:5. |
(1.0002910169492) | (Rev 21:6) |
3 tn Or “as a free gift” (see L&N 57.85). |
(0.90353469491525) | (Mic 6:11) |
1 sn Merchants also used rigged scales and deceptive weights to cheat their customers. See the note at Amos 8:5. |
(0.90353469491525) | (Luk 15:20) |
2 tn Grk “a long way off from [home].” The word “home” is implied (L&N 85.16). |
(0.80677842372881) | (Gen 39:12) |
2 sn For discussion of this episode, see A. M. Honeyman, “The Occasion of Joseph’s Temptation,” VT 2 (1952): 85-87. |
(0.80677842372881) | (Est 5:8) |
1 tn Heb “if upon the king it is good.” Cf. the similar expression in v. 4, which also occurs in 7:3; 8:5; 9:13. |
(0.80677842372881) | (Est 7:3) |
1 tn Heb “If I have found grace in your eyes” (so also in 8:5); TEV “If it please Your Majesty.” |
(0.80677842372881) | (Mat 26:52) |
1 tn The translation “put your sword back in its place” for this phrase is given in L&N 85.52. |
(0.80677842372881) | (Mar 15:43) |
1 tn Grk “a councillor” (as a member of the Sanhedrin, see L&N 11.85). This indicates that some individuals among the leaders did respond to Jesus. |
(0.80677842372881) | (Luk 1:68) |
2 sn The verb come to help can refer to a visit, but can also connote concern or assistance (L&N 85.11). |
(0.80677842372881) | (Luk 23:50) |
2 tn Grk “a councillor” (as a member of the Sanhedrin, see L&N 11.85). This indicates that some individuals among the leaders did respond to Jesus. |
(0.80677842372881) | (Act 10:35) |
3 tn Grk “works righteousness”; the translation “does what is right” for this phrase in this verse is given by L&N 25.85. |
(0.80677842372881) | (Heb 9:23) |
1 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term. |
(0.71002215254237) | (Gen 23:18) |
1 sn See G. M. Tucker, “The Legal Background of Genesis 23,” JBL 85 (1966):77-84; and M. R. Lehmann, “Abraham’s Purchase of Machpelah and Hittite Law,” BASOR 129 (1953): 15-18. |
(0.71002215254237) | (Num 7:13) |
1 tn The word “shekels” has been supplied in the translation for clarity. So also in vv. 19, 20, 25, 26, 31, 32, 37, 38, 43, 44, 49, 50, 55, 56, 60, 62, 66, 68, 73, 74, 79, 85, 86. |
(0.71002215254237) | (Psa 85:1) |
1 sn Psalm 85. God’s people recall how he forgave their sins in the past, pray that he might now restore them to his favor, and anticipate renewed blessings. |
(0.71002215254237) | (Psa 144:3) |
1 tn Heb “What is mankind?” The singular noun אֱנוֹשׁ (’enosh) is used here in a collective sense and refers to the human race. See Ps 8:5. |
(0.71002215254237) | (Luk 19:20) |
4 tn Or “that I stored away.” L&N 85.53 defines ἀπόκειμαι (apokeimai) here as “to put something away for safekeeping – ‘to store, to put away in a safe place.’” |
(0.71002215254237) | (Act 7:4) |
2 tn The translation “made him move” for the verb μετοικίζω (metoikizw) is given by L&N 85.83. The verb has the idea of “resettling” someone (BDAG 643 s.v.); see v. 43, where it reappears. |