Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 135 verses for greek:86 (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.001101) (1Co 15:27)

sn A quotation from Ps 8:6.

(1.001101) (Eph 1:22)

sn An allusion to Ps 8:6.

(0.8621664375) (Psa 103:8)

tn Heb “slow to anger” (see Ps 86:15).

(0.7232319625) (Psa 103:8)

tn Heb “and great of loyal love” (see Ps 86:15).

(0.7232319625) (Psa 145:8)

tn Heb “slow to anger” (see Pss 86:15; 103:8).

(0.7232319625) (Psa 145:8)

tn Heb “and great of loyal love” (see Pss 86:15; 103:8).

(0.65376475) (Exo 15:20)

sn See J. N. Easton, “Dancing in the Old Testament,” ExpTim 86 (1975): 136-40.

(0.65376475) (Exo 34:25)

sn See M. Haran, “The Passover Sacrifice,” Studies in the Religion of Ancient Israel (VTSup), 86-116.

(0.65376475) (Psa 86:1)

sn Psalm 86. The psalmist appeals to God’s mercy as he asks for deliverance from his enemies.

(0.65376475) (Sos 8:5)

tn Or “went into labor.” The verb חָבַל (khaval, “become pregnant”) is repeated in 8:6b and 8:6c, and has a two-fold range of meaning: (1) transitive: “to conceive [a child]” and (2) intransitive: “to be in travail [of childbirth]” (HALOT 286 s.v. IV חבל). In 8:6b it denotes “to conceive,” and in 8:6c it is “to be in travail [of childbirth].”

(0.65376475) (Isa 30:8)

tn Heb “with them.” On the use of the preposition here, see BDB 86 s.v. II אֵת.

(0.584297475) (Exo 32:17)

sn See F. C. Fensham, “New Light from Ugaritica V on Ex, 32:17 (br’h),” JNSL 2 (1972): 86-7.

(0.584297475) (Job 32:22)

tn The construction uses a perfect verb followed by the imperfect. This is a form of subordination equivalent to a complementary infinitive (see GKC 385-86 §120.c).

(0.584297475) (Psa 29:11)

sn Strength. This probably refers to military power; see the use of the noun in 1 Sam 2:10 and Ps 86:16.

(0.584297475) (Jer 31:18)

tn The use of “indeed” is intended to reflect the infinitive absolute which precedes the verb for emphasis (see IBHS 585-86 §35.3.1f).

(0.584297475) (Act 27:23)

tn Grk “of whom I am.” The relative clause with its possessive was translated following L&N 15.86 s.v. παρίσταμαι.

(0.584297475) (Jam 5:11)

sn An allusion to Exod 34:6; Neh 9:17; Ps 86:15; 102:13; Joel 2:13; Jonah 4:2.

(0.51483025) (Exo 23:18)

sn See N. Snaith, “Exodus 23:18 and 34:25,” JTS 20 (1969): 533-34; see also M. Haran, “The Passover Sacrifice,” Studies in the Religion of Ancient Israel (VTSup), 86-116.

(0.51483025) (Exo 33:16)

sn See W. Brueggemann, “The Crisis and Promise of Presence in Israel,” HBT 1 (1979): 47-86; and N. M. Waldman, “God’s Ways – A Comparative Note,” JQR 70 (1979): 67-70.

(0.51483025) (Num 7:13)

tn The word “shekels” has been supplied in the translation for clarity. So also in vv. 19, 20, 25, 26, 31, 32, 37, 38, 43, 44, 49, 50, 55, 56, 60, 62, 66, 68, 73, 74, 79, 85, 86.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA