| (0.9937418630137) | (Act 27:28) |
4 sn Here the depth was about 90 ft (27 m). |
| (0.83136205479452) | (Gen 47:16) |
2 tn On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ. |
| (0.83136205479452) | (Act 14:19) |
1 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra. |
| (0.83136205479452) | (Act 14:21) |
3 sn Antioch was a city in Pisidia about 90 mi (145 km) west northwest of Lystra. |
| (0.75017219178082) | (Gen 47:14) |
1 tn Or “in exchange.” On the use of the preposition here see BDB 90 s.v. בְּ. |
| (0.75017219178082) | (Exo 13:22) |
1 sn See T. W. Mann, “The Pillar of Cloud in the Reed Sea Narrative,” JBL 90 (1971): 15-30. |
| (0.75017219178082) | (Exo 33:2) |
2 sn See T. Ishida, “The Structure and Historical Implications of Lists of Pre-Israelite Nations,” Bib (1979): 461-90. |
| (0.66898232876712) | (Job 12:8) |
2 tn A. B. Davidson (Job, 90) offers a solution by taking “earth” to mean all the lower forms of life that teem in the earth (a metonymy of subject). |
| (0.66898232876712) | (Psa 41:13) |
2 tn Heb “from everlasting to everlasting.” See 1 Chr 16:36; Neh 9:5; Pss 90:2; 106:48. |
| (0.66898232876712) | (Psa 143:8) |
1 sn The morning is sometimes viewed as the time of divine intervention (see Pss 30:5; 59:16; 90:14). |
| (0.66898232876712) | (Isa 47:9) |
3 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7. |
| (0.66898232876712) | (Dan 3:1) |
4 tn Aram “sixty cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, the image would be 90 feet (27.4 m) high. |
| (0.66898232876712) | (Hos 3:2) |
1 tn Heb “a homer of barley and a lethech of barley.” A homer was about 5 bushels (180 liters) and a lethech about 2.5 bushels (90 liters). |
| (0.66898232876712) | (Act 13:51) |
3 sn Iconium was a city in Lycaonia about 90 mi (145 km) east southeast of Pisidian Antioch. It was the easternmost city of Phrygia. |
| (0.66898232876712) | (Act 16:1) |
1 sn Derbe was a city in Lycaonia about 35 mi (60 km) southeast of Lystra. It was about 90 mi (145 km) from Tarsus. |
| (0.58779246575342) | (2Ki 19:26) |
2 tn Heb “they are plants in the field and green vegetation.” The metaphor emphasizes how short-lived these seemingly powerful cities really were. See Ps 90:5-6; Isa 40:6-8, 24. |
| (0.58779246575342) | (Job 6:22) |
3 tn The word כֹּחַ (koakh) basically means “strength, force”; but like the synonym חַיִל (khayil), it can also mean “wealth, fortune.” E. Dhorme notes that to the Semitic mind, riches bring power (Job, 90). |
| (0.58779246575342) | (Job 9:28) |
2 sn See Job 7:15; see also the translation by G. Perles, “I tremble in every nerve” (“The Fourteenth Edition of Gesenius-Buhl’s Dictionary,” JQR 18 [1905/06]: 383-90). |
| (0.58779246575342) | (Job 20:22) |
1 tn The word שָׂפַק (safaq) occurs only here; it means “sufficiency; wealth; abundance (see D. W. Thomas, “The Text of Jesaia 2:6 and the Word sapaq,” ZAW 75 [1963]: 88-90). |
| (0.58779246575342) | (Psa 10:7) |
2 tn Heb “under his tongue are destruction and wickedness.” The words translated “destruction and wickedness” are also paired in Ps 90:10. They also appear in proximity in Pss 7:14 and 55:10. |

