Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 112 verses for greek:94 (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0003951851852) (Rom 10:6)

sn A quotation from Deut 9:4.

(1.0003951851852) (1Co 3:20)

sn A quotation from Ps 94:11.

(0.72195901234568) (Job 37:24)

sn The phrase “wise of heart” was used in Job 9:4 in a negative sense.

(0.72195901234568) (Psa 115:17)

tn Heb “silence,” a metonymy here for death (see Ps 94:17).

(0.72195901234568) (Act 26:14)

tn Grk “in the Hebrew language.” See Acts 22:7 and 9:4.

(0.65234995061728) (Exo 21:32)

sn See further B. S. Jackson, “The Goring Ox Again [Ex. 21,28-36],” JJP 18 (1974): 55-94.

(0.65234995061728) (Psa 94:1)

sn Psalm 94. The psalmist asks God to judge the wicked and affirms his confidence in God’s justice.

(0.58274092592593) (Psa 139:23)

tn The Hebrew noun שַׂרְעַפַּי (sarapay, “concerns”) is used of “worries” in Ps 94:19.

(0.58274092592593) (Act 15:38)

tn BDAG 94 s.v. ἀξιόω 2.a has “he insisted (impf.) that they should not take him along” for this phrase.

(0.58274092592593) (Act 26:14)

sn Sayings which contain the imagery used here (kicking against the goads) were also found in Greek writings; see Pindar, Pythians 2.94-96; Euripides, Bacchae 795.

(0.58274092592593) (Act 26:20)

tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”

(0.51313190123457) (Exo 11:7)

tn The verb פָּלָה (palah) in Hiphil means “to set apart, make separate, make distinct.” See also Exod 8:22 (18 HT); 9:4; 33:16.

(0.51313190123457) (Exo 15:11)

tn The question is of course rhetorical; it is a way of affirming that no one is comparable to God. See C. J. Labuschagne, The Incomparability of Yahweh in the Old Testament, 22, 66-67, and 94-97.

(0.51313190123457) (Rut 1:22)

tn The pronoun appears to be third person masculine plural in form, but it is probably an archaic third person dual form (see F. W. Bush, Ruth, Esther [WBC], 94).

(0.51313190123457) (2Sa 20:1)

tn The expression used here יְמִינִי (yÿmini) is a short form of the more common “Benjamin.” It appears elsewhere in 1 Sam 9:4 and Esth 2:5. Cf. 1 Sam 9:1.

(0.51313190123457) (Job 22:13)

sn Eliphaz is giving to Job the thoughts and words of the pagans, for they say, “How does God know, and is there knowledge in the Most High?” (see Ps 73:11; 94:11).

(0.51313190123457) (Job 42:6)

tn Or “despise what I said.” There is no object on the verb; Job could be despising himself or the things he said (see L. J. Kuyper, “Repentance of Job,” VT 9 [1959]: 91-94).

(0.51313190123457) (Pro 19:8)

tn Heb “heart.” Most English versions translate as “wisdom,” but cf. NAB “intelligence.” This refers to a mind that works (e.g., Prov 7:7; 9:4).

(0.51313190123457) (Jer 49:19)

tn For the use of the interrogative מִי (mi) in the sense of “whoever” and functioning like an adjective see BDB 567 s.v. מִי g and compare the usage in Prov 9:4, 16.

(0.51313190123457) (Luk 7:7)

tn Grk “I did not consider myself worthy to come to you.” See BDAG 94 s.v. ἀξιόω 1. “Presume” assumes this and expresses the idea in terms of offense.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA