Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 51 verses for greek:balaam (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0058389577465) (Num 23:7)

tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

(1.0058389577465) (Num 23:12)

tn Heb “he answered and said.” The referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

(1.0058389577465) (Num 23:15)

tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

(1.0058389577465) (Num 23:17)

tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

(1.0058389577465) (Num 24:20)

tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

(1.0058389577465) (Jos 24:10)

tn Heb “blessing.” Balaam’s “blessings” were actually prophecies of how God would prosper Israel.

(1.0058389577465) (Job 5:21)

sn The Targum saw here a reference to Balaam and the devastation brought on by the Midianites.

(0.90266835211268) (Num 23:14)

tn Heb “he brought him”; the referents (Balak and Balaam) have been specified in the translation for clarity.

(0.90266835211268) (Jos 13:22)

tn Heb “Balaam son of Beor, the omen-reader, the Israelites killed with the sword, along with their slain ones.”

(0.90266835211268) (2Pe 2:16)

sn Balaam’s activities are detailed in Num 22—24 (see also Num 31:8, 16).

(0.80591271830986) (Num 23:27)

sn Balak is stubborn, as indeed Balaam is persistent. But Balak still thinks that if another location were used it just might work. Balaam had actually told Balak in the prophecy that other attempts would fail. But Balak refuses to give up so easily. So he insists they perform the ritual and try again. This time, however, Balaam will change his approach, and this will result in a dramatic outpouring of power on him.

(0.79949783098592) (Num 23:4)

tn The relative pronoun is added here in place of the conjunction to clarify that Balaam is speaking to God and not vice versa.

(0.79949783098592) (Num 23:6)

tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh) – Balaam returned, and there he was, standing there.

(0.79949783098592) (Num 23:20)

sn The reference is probably to the first speech, where the Lord blessed Israel. Balaam knows that there is nothing he can do to reverse what God has said.

(0.79949783098592) (Rev 2:16)

tn Grk “with them”; the referent (those people who follow the teaching of Balaam and the Nicolaitans) has been specified in the translation for clarity.

(0.76409528169014) (Num 22:8)

tn The verb לִין (lin) means “to lodge, spend the night.” The related noun is “a lodge” – a hotel of sorts. Balaam needed to consider the offer. And after darkness was considered the best time for diviners to consult with their deities. Balaam apparently knows of the Lord; he testifies to this effect in 22:18.

(0.76409528169014) (Num 22:22)

sn God’s anger now seems to contradict the permission he gave Balaam just before this. Some commentators argue that God’s anger is a response to Balaam’s character in setting out – which the Bible does not explain. God saw in him greed and pleasure for the riches, which is why he was so willing to go.

(0.69632723943662) (Num 22:18)

sn In the light of subsequent events one should not take too seriously that Balaam referred to Yahweh as his God. He is referring properly to the deity for which he is acting as the agent.

(0.69632723943662) (Num 22:32)

tn The verb יָרַט (yarat) occurs only here and in Job 16:11. Balaam is embarking on a foolish mission with base motives. The old rendering “perverse” is still acceptable.

(0.69632723943662) (Num 22:38)

tn The verb is אוּכַל (’ukhal) in a question – “am I able?” But emphasizing this is the infinitive absolute before it. So Balaam is saying something like, “Can I really say anything?”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA