(0.99717295698925) | (Rev 13:2) |
4 tn For the translation “authority to rule” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 13:4) |
1 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 13:5) |
4 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 13:7) |
3 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 13:12) |
2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 16:9) |
5 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.99717295698925) | (Rev 17:12) |
2 tn For the translation “ruling authority” for ἐξουσία (exousia) see L&N 37.35. |
(0.45428333333333) | (1Co 11:10) |
1 sn Paul does not use a word specifying what type of “covering” is meant (veil, hat, etc.). The Greek word he uses here (ἐξουσία exousia; translated symbol of authority) could be (1) a figure of speech that may substitute the result (the right to participate in worship) for the appropriate appearance that makes it possible (the covered head). Or (2) it refers to the outward symbol (having the head covered) as representing the inward attitude the woman is to possess (deference to male leadership in the church). |