(0.99484023255814) | (Act 19:26) |
6 tn The participle λέγων (legwn) has been regarded as indicating instrumentality. |
(0.82571097674419) | (Mat 14:30) |
1 tn Grk “he cried out, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Mat 17:9) |
1 tn Grk “Jesus commanded them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Mat 23:2) |
1 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Mar 15:9) |
1 tn Grk “Pilate answered them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Luk 1:67) |
2 tn Grk “and he prophesied, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Luk 3:16) |
1 tn Grk “answered them all, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Act 8:26) |
2 tn Grk “Lord spoke to Philip, saying.” The redundant participle λέγων (legwn) has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Act 15:13) |
2 tn Grk “answered, saying”; the redundant participle λέγων (legwn) has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Act 16:9) |
3 tn The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.82571097674419) | (Rev 7:2) |
7 tn Grk “saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 13:24) |
1 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 13:31) |
2 tn Grk “He set before them another parable, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 14:27) |
2 tn Grk “he said to them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 16:13) |
3 tn Grk “he asked his disciples, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant and has been left untranslated. |
(0.7411463372093) | (Mat 16:22) |
1 tn Grk “began to rebuke him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 17:25) |
1 tn Grk “spoke first to him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 18:29) |
1 tn Grk “begged him, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant here in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 25:45) |
1 tn Grk “answer them, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |
(0.7411463372093) | (Mat 26:39) |
1 tn Grk “ground, praying and saying.” Here the participle λέγων (legwn) is redundant in contemporary English and has not been translated. |