| (0.9996008045977) | (Luk 16:2) |
4 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo"). |
| (0.62915931034483) | (Eph 3:9) |
2 tn Grk “what is the plan of the divine secret.” Earlier the author had used οἰκονομία (oikonomia; here “plan”) to refer to his own “stewardship” (v. 2). But now he is speaking about the content of this secret, not his own activity in relation to it. |
| (0.44393850574713) | (1Ti 1:4) |
2 sn God’s redemptive plan. The basic word (οἰκονομία, oikonomia) denotes the work of a household steward or manager or the arrangement under which he works: “household management.” As a theological term it is used of the order or arrangement by which God brings redemption through Christ (God’s “dispensation, plan of salvation” [Eph 1:10; 3:9]) or of human responsibility to pass on the message of that salvation (“stewardship, commission” [1 Cor 9:17; Eph 3:2; Col 1:25]). Here the former is in view (see the summary of God’s plan in 1 Tim 2:3-6; 2 Tim 1:9-10; Titus 3:4-7), and Paul notes the response people must make to God’s arrangement: It is “in faith” or “by faith.” |
