Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 22 verses for greek:ou (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(1.0059971604938) (Mat 16:28)

tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

(1.0059971604938) (Mat 18:3)

tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

(1.0059971604938) (Mar 9:1)

tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

(1.0059971604938) (Mar 10:15)

tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mh) is very strong here.

(1.0059971604938) (Luk 9:27)

tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mh) is the strongest possible.

(1.0059971604938) (Luk 18:17)

tn The negation in Greek used here (οὐ μή, ou mh) is very strong.

(1.0059971604938) (Luk 22:67)

tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

(1.0059971604938) (Luk 22:68)

tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).

(1.0059971604938) (Joh 8:12)

tn The double negative οὐ μή (ou mh) is emphatic in 1st century Hellenistic Greek.

(1.0059971604938) (1Pe 2:6)

tn The negative (οὐ μή, ou mh) is emphatic: “will certainly not.”

(0.89938140740741) (Luk 10:40)

tn The negative οὐ (ou) used with the verb expects a positive reply. Martha expected Jesus to respond and rebuke Mary.

(0.89938140740741) (Rev 3:3)

tn The negation here is with οὐ μή (ou mh, the strongest possible form of negation in Koine Greek).

(0.89938140740741) (Rev 3:5)

tn The negation here is with οὐ μή (ou mh), the strongest possible form of negation in Koine Greek.

(0.79276561728395) (Luk 11:40)

tn The question includes a Greek particle, οὐ (ou), that expects a positive reply. God, the maker of both, is concerned for what is both inside and outside.

(0.79276561728395) (Rev 9:6)

tn The phrase “not be able to” was used in the translation to emphasize the strong negation (οὐ μή, ou mh) in the Greek text.

(0.57953404938272) (2Pe 1:10)

tn In Greek οὐ μή (ou mh) followed by the subjunctive is normally the strongest way to negate an action. Coupled with πότε (pote, “ever”), the statement is even more emphatic. The author is offering sage advice on how to grow in grace.

(0.47291827160494) (Mat 15:6)

tn Grk “he will never honor his father.” Here Jesus is quoting the Pharisees, whose intent is to release the person who is giving his possessions to God from the family obligation of caring for his parents. The verb in this phrase is future tense, and it is negated with οὐ μή (ou mh), the strongest negation possible in Greek. A literal translation of the phrase does not capture the intended sense of the statement; it would actually make the Pharisees sound as if they agreed with Jesus. Instead, a more interpretive translation has been used to focus upon the release from family obligations that the Pharisees allowed in these circumstances.

(0.47291827160494) (Heb 5:12)

tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.

(0.41961040740741) (Act 5:28)

tc ‡ The majority of mss, including a few important witnesses (א2 D E [Ψ] 1739 Ï sy sa), have the negative particle οὐ (ou) here, effectively turning the high priest’s words into a question: “Did we not give you strict orders not to teach in this name?” But the earliest and most important mss, along with some others (Ì74 א* A B 1175 lat bo), lack the particle, making this a strong statement rather than a question. Scribes may have been tempted to omit the particle to strengthen the contrast between official Judaism and the new faith, but the fact that v. 27 introduces the quotation with ἐπηρώτησεν (ephrwthsen, “he questioned”) may well have prompted scribes to add οὐ to convert the rebuke into a question. Further, that excellent witnesses affirm the shorter reading is sufficient ground for accepting it as most probably authentic. NA27 includes the particle in brackets, indicating some doubt as to its authenticity.

(0.41961040740741) (Rom 4:19)

tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA