(0.9996008045977) | (Num 23:15) |
2 tn The verse uses כֹּה (koh) twice: “Station yourself here…I will meet [the |
(0.56741902298851) | (Exo 2:12) |
1 tn The text literally says, “and he turned thus and thus” (וַיִּפֶן כֹּה וָכֹה, vayyifen koh vakhoh). It may indicate that he turned his gaze in all directions to ascertain that no one would observe what he did. Or, as B. Jacob argues, it may mean that he saw that there was no one to do justice and so he did it himself (Exodus, 37-38, citing Isa 59:15-16). |
(0.56741902298851) | (Exo 7:16) |
3 tn The final עַד־כֹּה (’ad-koh, “until now”) narrows the use of the perfect tense to the present perfect: “you have not listened.” That verb, however, involves more than than mere audition. It has the idea of responding to, hearkening, and in some places obeying; here “you have not complied” might catch the point of what Moses is saying, while “listen” helps to maintain the connection with other uses of the verb. |
(0.50567873563218) | (Jos 17:14) |
1 tn Heb “Why have you given me as an inheritance one lot and one portion, though I am a great people until [the time] which, until now the |
(0.35132813793103) | (Rut 1:17) |
1 tn Heb “Thus may the |