Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 142 verses for hebrew:Ms (0.002 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99756082191781) (1Sa 6:5)

tn Heb “your mice.” A Qumran ms has simply “the mice.”

(0.99756082191781) (1Sa 17:52)

tc Most of the LXX ms tradition has here “Gath.”

(0.98936116438356) (1Sa 2:17)

tc Heb “the men,” which is absent from one medieval Hebrew ms, a Qumran ms, and the LXX.

(0.83439068493151) (Num 3:4)

tc This initial clause is omitted in one Hebrew ms, Smr, and the Vulgate.

(0.83439068493151) (Jdg 1:16)

tc Part of the Greek ms tradition lacks the words “of Judah.”

(0.83439068493151) (1Sa 6:3)

tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

(0.83439068493151) (1Sa 18:17)

tc Much of the ms evidence for the LXX lacks vv. 17-19.

(0.83439068493151) (1Ch 6:40)

tc A few Hebrew mss, one LXX ms, and the Syriac read “Maaseiah.”

(0.83439068493151) (Dan 2:24)

tc The LXX and Vulgate, along with one medieval Hebrew MS, lack this verb.

(0.75280568493151) (1Sa 2:33)

tc The LXX, a Qumran ms, and a few old Latin mss have the third person pronominal suffix “his” here.

(0.75280568493151) (1Sa 9:27)

tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin ms, and the Syriac Peshitta.

(0.75280568493151) (1Sa 15:27)

tn Heb “he,” but Saul is clearly the referent. A Qumran ms and the LXX include the name “Saul” here.

(0.75280568493151) (2Sa 1:6)

tc The Syriac Peshitta and one ms of the LXX lack the words “who was telling him this” of the MT.

(0.75280568493151) (Est 9:16)

tc For this number much of the Greek MS tradition reads “fifteen thousand.” The Lucianic Greek recension reads “70,100.”

(0.75280568493151) (Luk 24:52)

tc The reference to worship is lacking in the Western ms D, its last major omission in this Gospel.

(0.67122060273973) (1Sa 11:8)

tc The LXX, two Old Latin mss, and a Qumran ms read 70,000 here, rather than the MT’s 30,000.

(0.67122060273973) (2Sa 18:33)

tc One medieval Hebrew ms, some mss of the LXX, and the Vulgate lack this repeated occurrence of “my son” due to haplography.

(0.67122060273973) (1Ch 25:3)

tc One Hebrew ms and some LXX mss supply the name “Shimei” after “Jeshaiah.” Most Hebrew mss omit the name here (but cf. v. 17).

(0.67122060273973) (2Ch 28:16)

tc Most Hebrew mss read the plural, “kings,” but one Hebrew ms, the LXX and Vulgate read the singular “king.” Note the singular in v. 20.

(0.67122060273973) (Eze 44:26)

tc One medieval Hebrew ms, the LXX, and the Syriac along with Lev 15:13, 28 read the verb as singular.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA