(1.0026900666667) | (Pro 2:14) |
3 tn Or “harm.” |
(0.81943326666667) | (Psa 55:11) |
1 tn Or “injury, harm.” |
(0.72780486666667) | (Isa 59:4) |
3 tn Or “trouble” (NIV), or “harm.” |
(0.63617650666667) | (1Sa 22:17) |
3 tn Heb “to extend their hand to harm.” |
(0.63617650666667) | (Psa 71:13) |
1 tn Heb “those who seek my harm.” |
(0.63617650666667) | (Psa 71:24) |
1 tn Heb “those who seek my harm.” |
(0.63617650666667) | (Psa 106:32) |
1 tn Heb “there was harm to Moses.” |
(0.60473458) | (Psa 140:9) |
1 tn Heb “harm of their lips.” The genitive here indicates the source or agent of the harm. |
(0.54454803333333) | (Jdg 15:13) |
1 tn Heb “No,” meaning that they will not harm him. |
(0.54454803333333) | (Psa 34:20) |
2 tn That is, he protects the godly from physical harm. |
(0.54454803333333) | (Psa 56:5) |
2 tn Heb “against me [are] all their thoughts for harm.” |
(0.54454803333333) | (Jer 44:17) |
3 tn Heb “saw [or experienced] no disaster/trouble/harm.” |
(0.53994346666667) | (Psa 7:16) |
1 tn Heb “his harm [i.e., the harm he conceived for others, see v. 14] returns on his head.” |
(0.4751524) | (2Sa 12:18) |
2 tn Heb “he will do harm.” The object is not stated in the Hebrew text. The statement may be intentionally vague, meaning that he might harm himself or them! |
(0.45291964) | (Jdg 2:15) |
2 tn Heb “the |
(0.45291964) | (Jdg 15:3) |
2 tn Heb “I am innocent this time from the Philistines when I do with them harm.” |
(0.45291964) | (Jdg 15:12) |
2 tn Heb “meet [with hostility]”; “harm.” In light of v. 13, “kill” is an appropriate translation. |
(0.45291964) | (Psa 7:14) |
1 tn Heb “and he conceives harm and gives birth to a lie.” |
(0.45291964) | (Psa 35:26) |
1 tn Heb “may they be embarrassed and ashamed together, the ones who rejoice over my harm.” |
(0.45291964) | (Isa 26:14) |
3 tn Heb “visited [for harm]” (cf. KJV, ASV); NAB, NRSV “you have punished.” |