(0.99418493670886) | (Amo 6:13) |
1 tn Heb “those who rejoice over Lo-Debar.” |
(0.82843075949367) | (Job 31:36) |
1 tn The clause begins with the positive oath formula, אִם־לֹא (’im-lo’). |
(0.81402991139241) | (1Sa 10:19) |
1 tc The translation follows many medieval Hebrew |
(0.7514435443038) | (Lev 10:6) |
1 tc Smr has “you must not” (לֹא, lo’) rather than the MT’s “do not” (אַל, ’al; cf. the following negative לֹא, lo’, in the MT). |
(0.7514435443038) | (Lev 25:30) |
2 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere. |
(0.74555367088608) | (Isa 63:9) |
1 tn Heb “in all their distress, there was distress to him” (reading לוֹ [lo] with the margin/Qere). |
(0.66267658227848) | (2Sa 19:6) |
2 tc The translation follows the Qere, 4QSama, and many medieval Hebrew |
(0.66267658227848) | (Job 36:19) |
2 tn This part has only two words לֹא בְצָר (lo’ bÿtsar, “not in distress”). The negated phrase serves to explain the first colon. |
(0.63423763291139) | (Job 12:24) |
3 tn The text has בְּתֹהוּ לֹא־דָרֶךְ (bÿtohu lo’ darekh): “in waste – no way,” or “in a wasteland [where there is] no way,” thus, “trackless” (see the discussion of negative attributes using לֹא [lo’] in GKC 482 §152.u). |
(0.63423763291139) | (Hos 1:6) |
2 sn The negative particle לאֹ (lo’, “no, not”) and the root רָחַם (rakham, “compassion”) are repeated in 1:6, creating a wordplay between the name Lo-Ruhamah (literally “No-Pity”) and the announcement of divine judgment, “I will no longer have pity on the nation of Israel.” |
(0.63423763291139) | (Amo 6:13) |
1 sn Lo-Debar was located across the Jordan River in Gilead, which the Israelite army had conquered. However, there is stinging irony here, for in Hebrew the name Lo-Debar means “nothing.” In reality Israel was happy over nothing of lasting consequence. |
(0.59605602531646) | (Hos 1:9) |
4 tc The MT reads לֹא־אֶהְיֶה לָכֶם (lo’-’ehyeh lakhem, “I will not be yours”). The editors of BHS suggest emending the text to לֹא־אֱלֹהֵיכֶם (lo’-’elohekhem, “I will not be your God”). The emendation creates a tighter parallel with the preceding אַתֶּם לֹא עַמִּי (’attem lo’ ’ammi, “you are not my people”). Because of a lack of external evidence, however, the reading of the MT should be retained. |
(0.57979943037975) | (Exo 14:13) |
1 tn The use of אַל (’al) with the jussive has the force of “stop fearing.” It is a more immediate negative command than לֹא (lo’) with the imperfect (as in the Decalogue). |
(0.57979943037975) | (Jdg 11:8) |
1 tn Heb “therefore”; “even so.” For MT לָכֵן (lakhen, “therefore”) the LXX has an opposite reading, “not so,” which seems to be based on the Hebrew words לֹא כֵן (lo’ khen). |
(0.57979943037975) | (Ezr 10:16) |
1 tc The translation reads the Hiphil singular וַיַּבְדֵּל לוֹ (vayyavdel lo, “separated for himself”) rather than the Niphal plural וַיִּבָּדְלוּ (vayyibbadÿlu, “were separated”) of the MT. |
(0.57979943037975) | (Lam 1:12) |
1 tc The Heb לוֹא אֲלֵיכֶם (lo’ ’alekhem, “not to you”) is awkward and often considered corrupt but there is no textual evidence yet adduced to certify a more original reading. |
(0.57979943037975) | (Lam 4:22) |
4 tn The verb לֹא יוֹסִיף (lo’ yosif) could be taken as a precative perfect, making a request to God. See the note at the beginning of the verse. |
(0.57563464556962) | (2Sa 16:18) |
1 tn Heb “No for with the one whom the |
(0.57563464556962) | (Sos 8:1) |
4 tn The particle גַּם (gam, “surely”) is used with לֹא (lo’, “no one”) for emphasis: “yea, none” (HALOT 195 s.v. גַּם). Similar examples: לֹא...גָם אָחַד (lo’…gam ’ekhad, “not even one”; 2 Sam 17:12); גַּם אֵין (gam ’en, “yet there is no one”; Eccl 4:8). |
(0.57563464556962) | (Eze 16:16) |
1 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (va’ot) has also been read as the feminine perfect בָאת (va’t). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137. |