Texts Notes Verse List
 
Results 1 - 20 of 341 verses for relative (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Next Last
Order by: Relevance | Book
  Discovery Box
(0.99530074074074) (Rom 16:11)

tn Or “kinsman,” “relative,” “fellow countryman.”

(0.75913382716049) (Gen 14:13)

tn Or “a brother”; or “a relative”; or perhaps “an ally.”

(0.75913382716049) (Deu 20:16)

tn The antecedent of the relative pronoun is “cities.”

(0.75913382716049) (Job 9:33)

tn The relative pronoun is understood in this clause.

(0.75913382716049) (Ecc 2:17)

tn Heb “all,” referring here to the relative advantage of wisdom.

(0.75913382716049) (2Pe 2:3)

tn Grk “to whom,” introducing a subordinate relative clause.

(0.75319975308642) (Num 13:27)

tn The relative clause modifies “the land.” It is constructed with the relative and the verb: “where you sent us.”

(0.75319975308642) (Job 15:28)

tn The verbal idea serves here to modify “houses” as a relative clause; so a relative pronoun is added.

(0.75319975308642) (Pro 9:5)

tn The final verb actually stands in a relative clause although the relative pronoun is not present; it modifies “wine.”

(0.68003283950617) (Job 8:14)

tn The relative pronoun introduces the verse as a relative clause, working with the “godless person” of the preceding verse. The relative pronoun is joined to the resumptive pronoun in the translation: “who + his trust” = “whose trust.”

(0.66970222222222) (Num 15:18)

tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

(0.66970222222222) (Job 3:16)

tn The relative clause does not have the relative pronoun; the simple juxtaposition of words indicates that it is modifying the infants.

(0.64105030864198) (Exo 15:13)

tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.

(0.64105030864198) (Num 27:14)

tn The preposition on the relative pronoun has the force of “because of the fact that.”

(0.64105030864198) (Rut 4:5)

sn Our deceased relative. This refers to Mahlon, viewed as Elimelech’s heir.

(0.64105030864198) (2Ch 20:35)

tn Heb “he.” The pronoun has been translated as a relative pronoun for stylistic reasons.

(0.64105030864198) (Job 11:16)

tn The perfect verb forms an abbreviated relative clause (without the pronoun) modifying “water.”

(0.64105030864198) (Ecc 2:15)

tn Heb “and also this,” referring to the relative advantage of wisdom over folly.

(0.64105030864198) (Jer 7:22)

tn Heb “For” but this introduces a long explanation about the relative importance of sacrifice and obedience.

(0.64105030864198) (Rom 9:5)

tn Grk “from whom.” Here the relative pronoun has been replaced by a personal pronoun.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA