Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 32:24

Context
NETBible

So Jacob was left alone. Then a man 1  wrestled 2  with him until daybreak. 3 

NIV ©

biblegateway Gen 32:24

So Jacob was left alone, and a man wrestled with him till daybreak.

NASB ©

biblegateway Gen 32:24

Then Jacob was left alone, and a man wrestled with him until daybreak.

NLT ©

biblegateway Gen 32:24

This left Jacob all alone in the camp, and a man came and wrestled with him until dawn.

MSG ©

biblegateway Gen 32:24

But Jacob stayed behind by himself, and a man wrestled with him until daybreak.

BBE ©

SABDAweb Gen 32:24

Then Jacob was by himself; and a man was fighting with him till dawn.

NRSV ©

bibleoremus Gen 32:24

Jacob was left alone; and a man wrestled with him until daybreak.

NKJV ©

biblegateway Gen 32:24

Then Jacob was left alone; and a Man wrestled with him until the breaking of day.

[+] More English

KJV
And Jacob
<03290>
was left
<03498> (8735)
alone; and there wrestled
<079> (8735)
a man
<0376>
with him until the breaking
<05927> (8800)
of the day
<07837>_.
{breaking...: Heb. ascending of the morning}
NASB ©

biblegateway Gen 32:24

Then Jacob
<03290>
was left
<03498>
alone
<0905>
, and a man
<0376>
wrestled
<079>
with him until
<05704>
daybreak
<07837>
.
LXXM
(32:25) upeleifyh
<5275
V-API-3S
de
<1161
PRT
iakwb
<2384
N-PRI
monov
<3441
A-NSM
kai
<2532
CONJ
epalaien {V-AAI-3S} anyrwpov
<444
N-NSM
met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
ewv
<2193
PREP
prwi
<4404
ADV
NET [draft] ITL
So Jacob
<03290>
was left
<03498>
alone
<0905>
. Then a man
<0582>
wrestled
<079>
with
<05973>
him until
<05704>
daybreak
<07837>
.
HEBREW
rxsh
<07837>
twle
<05927>
de
<05704>
wme
<05973>
sya
<0582>
qbayw
<079>
wdbl
<0905>
bqey
<03290>
rtwyw
<03498>
(32:24)
<32:25>

NETBible

So Jacob was left alone. Then a man 1  wrestled 2  with him until daybreak. 3 

NET Notes

sn Reflecting Jacob’s perspective at the beginning of the encounter, the narrator calls the opponent simply “a man.” Not until later in the struggle does Jacob realize his true identity.

sn The verb translated “wrestled” (וַיֵּאָבֵק, vayyeaveq) sounds in Hebrew like the names “Jacob” (יַעֲקֹב, yaaqov) and “Jabbok” (יַבֹּק, yabboq). In this way the narrator links the setting, the main action, and the main participant together in the mind of the reader or hearer.

tn Heb “until the rising of the dawn.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA