Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 33:9

Context
NETBible

But Esau said, “I have plenty, my brother. Keep what belongs to you.”

NIV ©

biblegateway Gen 33:9

But Esau said, "I already have plenty, my brother. Keep what you have for yourself."

NASB ©

biblegateway Gen 33:9

But Esau said, "I have plenty, my brother; let what you have be your own."

NLT ©

biblegateway Gen 33:9

"Brother, I have plenty," Esau answered. "Keep what you have."

MSG ©

biblegateway Gen 33:9

Esau said, "Oh, brother. I have plenty of everything--keep what is yours for yourself."

BBE ©

SABDAweb Gen 33:9

But Esau said, I have enough; keep what is yours, my brother, for yourself.

NRSV ©

bibleoremus Gen 33:9

But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."

NKJV ©

biblegateway Gen 33:9

But Esau said, "I have enough, my brother; keep what you have for yourself."

[+] More English

KJV
And Esau
<06215>
said
<0559> (8799)_,
I have
<03426>
enough
<07227>_,
my brother
<0251>_;
keep that thou hast unto thyself. {keep...: Heb. be that to thee that is thine}
NASB ©

biblegateway Gen 33:9

But Esau
<06215>
said
<0559>
, "I have
<03426>
plenty
<07227>
, my brother
<0251>
; let what
<0834>
you have
<01961>
be your own."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
hsau
<2269
N-PRI
estin
<1510
V-PAI-3S
moi
<1473
P-DS
polla
<4183
A-NPN
adelfe
<80
N-VSM
estw
<1510
V-PAD-3S
soi
<4771
P-DS
ta
<3588
T-NPN
sa
<4674
A-NPN
NET [draft] ITL
But Esau
<06215>
said
<0559>
, “I have
<03426>
plenty
<07227>
, my brother
<0251>
. Keep what
<0834>
belongs
<01961>
to you.”
HEBREW
Kl
<0>
rsa
<0834>
Kl
<0>
yhy
<01961>
yxa
<0251>
br
<07227>
yl
<0>
sy
<03426>
wve
<06215>
rmayw (33:9)
<0559>




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA