Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 43:10

Context
NETBible

But if we had not delayed, we could have traveled there and back 1  twice by now!”

NIV ©

biblegateway Gen 43:10

As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."

NASB ©

biblegateway Gen 43:10

"For if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."

NLT ©

biblegateway Gen 43:10

For we could have gone and returned twice by this time if you had let him come without delay."

MSG ©

biblegateway Gen 43:10

If we had gone ahead in the first place instead of procrastinating like this, we could have been there and back twice over."

BBE ©

SABDAweb Gen 43:10

Truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.

NRSV ©

bibleoremus Gen 43:10

If we had not delayed, we would now have returned twice."

NKJV ©

biblegateway Gen 43:10

"For if we had not lingered, surely by now we would have returned this second time."

[+] More English

KJV
For except
<03884>
we had lingered
<04102> (8701)_,
surely now we had returned
<07725> (8804)
this second time
<06471>_.
{this: or, twice by this}
NASB ©

biblegateway Gen 43:10

"For if
<03884>
we had not delayed
<04102>
, surely
<03588>
by now
<06258>
we could have returned
<07725>
twice
<06471>
."
LXXM
ei
<1487
CONJ
mh
<3165
ADV
gar
<1063
PRT
ebradunamen
<1019
V-AAI-1P
hdh
<2235
ADV
an
<302
PRT
upestreqamen
<5290
V-AAI-1P
div
<1364
ADV
NET [draft] ITL
But if
<03884>
we had not delayed
<04102>
, we could have traveled
<07725>
there and back
<07725>
twice
<06471>
by now
<06258>
!”
HEBREW
Mymep
<06471>
hz
<02088>
wnbs
<07725>
hte
<06258>
yk
<03588>
wnhmhmth
<04102>
alwl
<03884>
yk (43:10)
<03588>

NETBible

But if we had not delayed, we could have traveled there and back 1  twice by now!”

NET Notes

tn Heb “we could have returned.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA