Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 12:26

Context
NETBible

If one member suffers, everyone suffers with it. If a 1  member is honored, all rejoice with it.

NIV ©

biblegateway 1Co 12:26

If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honoured, every part rejoices with it.

NASB ©

biblegateway 1Co 12:26

And if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honored, all the members rejoice with it.

NLT ©

biblegateway 1Co 12:26

If one part suffers, all the parts suffer with it, and if one part is honored, all the parts are glad.

MSG ©

biblegateway 1Co 12:26

the parts we see and the parts we don't. If one part hurts, every other part is involved in the hurt, and in the healing. If one part flourishes, every other part enters into the exuberance.

BBE ©

SABDAweb 1Co 12:26

And if there is pain in one part of the body, all the parts will be feeling it; or if one part is honoured, all the parts will be glad.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 12:26

If one member suffers, all suffer together with it; if one member is honored, all rejoice together with it.

NKJV ©

biblegateway 1Co 12:26

And if one member suffers, all the members suffer with it ; or if one member is honored, all the members rejoice with it .

[+] More English

KJV
And
<2532>
whether
<1535>
one
<1520>
member
<3196>
suffer
<3958> (5719)_,
all
<3956>
the members
<3196>
suffer with it
<4841> (5719)_;
or
<1535>
one
<1520>
member
<3196>
be honoured
<1392> (5743)_,
all
<3956>
the members
<3196>
rejoice with it
<4796> (5719)_.
NASB ©

biblegateway 1Co 12:26

And if
<1535>
one
<1520>
member
<3196>
suffers
<3958>
, all
<3956>
the members
<3196>
suffer
<4841>
with it; if
<1535>
one member
<3196>
is honored
<1392>
, all
<3956>
the members
<3196>
rejoice
<4796>
with it.
NET [draft] ITL
If
<1535>
one
<1520>
member
<3196>
suffers
<4841>
, everyone
<3956>
suffers
<3958>
with it. If
<1535>
a member
<3196>
is honored
<1392>
, all
<3956>
rejoice
<4796>
with it.
GREEK
kai eite pascei melov sumpascei ta melh eite doxazetai sugcairei ta melh

NETBible

If one member suffers, everyone suffers with it. If a 1  member is honored, all rejoice with it.

NET Notes

tc ‡ Before μέλος (melos, “member”) the great majority of witnesses read ἕν (Jen, “one”; א2 C D F G Ψ 0285 33 1881 Ï latt sy), while the most important of the Alexandrian mss omit it (Ì46 א* A B 1739). The addition of ἕν appears to be motivated by its presence earlier in the verse with μέλος and the parallel structure of the two conditional clauses in this verse, while little reason can be given for its absence (although accidental oversight is of course possible, it is not likely that all these witnesses should have overlooked it). NA27 has the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA