Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Thessalonians 4:3

Context
NETBible

For this is God’s will: that you become holy, 1  that you keep away from sexual immorality,

NIV ©

biblegateway 1Th 4:3

It is God’s will that you should be sanctified: that you should avoid sexual immorality;

NASB ©

biblegateway 1Th 4:3

For this is the will of God, your sanctification; that is, that you abstain from sexual immorality;

NLT ©

biblegateway 1Th 4:3

God wants you to be holy, so you should keep clear of all sexual sin.

MSG ©

biblegateway 1Th 4:3

God wants you to live a pure life. Keep yourselves from sexual promiscuity.

BBE ©

SABDAweb 1Th 4:3

For the purpose of God for you is this: that you may be holy, and may keep yourselves from the desires of the flesh;

NRSV ©

bibleoremus 1Th 4:3

For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from fornication;

NKJV ©

biblegateway 1Th 4:3

For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from sexual immorality;

[+] More English

KJV
For
<1063>
this
<5124>
is
<2076> (5748)
the will
<2307>
of God
<2316>_,
[even] your
<5216>
sanctification
<38>_,
that ye
<5209>
should abstain
<567> (5733)
from
<575>
fornication
<4202>_:
NASB ©

biblegateway 1Th 4:3

For this
<3778>
is the will
<2307>
of God
<2316>
, your sanctification
<38>
; that is, that you abstain
<568>
from sexual
<4202>
immorality
<4202>
;
NET [draft] ITL
For
<1063>
this
<5124>
is
<1510>
God’s
<2316>
will
<2307>
: that you
<5216>
become holy
<38>
, that you
<5209>
keep away
<567>
from
<575>
sexual immorality
<4202>
,
GREEK
touto gar estin tou yeou o agiasmov umwn apecesyai apo thv porneiav

NETBible

For this is God’s will: that you become holy, 1  that you keep away from sexual immorality,

NET Notes

tn Or “your sanctification.”




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA