Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 2:20

Context
NETBible

Then Abner turned and asked, “Is that you, Asahel?” He replied, “Yes it is!”

NIV ©

biblegateway 2Sa 2:20

Abner looked behind him and asked, "Is that you, Asahel?" "It is," he answered.

NASB ©

biblegateway 2Sa 2:20

Then Abner looked behind him and said, "Is that you, Asahel?" And he answered, "It is I."

NLT ©

biblegateway 2Sa 2:20

When Abner looked back and saw him coming, he called out, "Is that you, Asahel?" "Yes, it is," he replied.

MSG ©

biblegateway 2Sa 2:20

Abner turned and said, "Is that you, Asahel?" "It surely is," he said.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 2:20

Then Abner, looking back, said, Is it you, Asahel? And he said, It is I.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 2:20

Then Abner looked back and said, "Is it you, Asahel?" He answered, "Yes, it is."

NKJV ©

biblegateway 2Sa 2:20

Then Abner looked behind him and said, " Are you Asahel?" He answered, "I am ."

[+] More English

KJV
Then Abner
<074>
looked
<06437> (8799)
behind
<0310>
him, and said
<0559> (8799)_,
[Art] thou Asahel
<06214>_?
And he answered
<0559> (8799)_,
I [am].
NASB ©

biblegateway 2Sa 2:20

Then Abner
<074>
looked
<06437>
behind
<0310>
him and said
<0559>
, "Is that you, Asahel
<06214>
?" And he answered
<0559>
, "It is I."
LXXM
kai
<2532
CONJ
epebleqen
<1914
V-AAI-3S
abennhr {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ta
<3588
T-APN
opisw
<3694
ADV
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ei
<1487
PRT
su
<4771
P-NS
ei
<1510
V-PAI-2S
autov
<846
D-NSM
asahl {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
NET [draft] ITL
Then Abner
<074>
turned
<0310>
and asked
<0559>
, “Is that
<02088>
you
<0859>
, Asahel
<06214>
?” He replied
<0559>
, “Yes it is!”
HEBREW
ykna
<0595>
rmayw
<0559>
lahve
<06214>
hz
<02088>
htah
<0859>
rmayw
<0559>
wyrxa
<0310>
rnba
<074>
Npyw (2:20)
<06437>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA