Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 7:12

Context
NETBible

When the time comes for you to die, 1  I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 2  and I will establish his kingdom.

NIV ©

biblegateway 2Sa 7:12

When your days are over and you rest with your fathers, I will raise up your offspring to succeed you, who will come from your own body, and I will establish his kingdom.

NASB ©

biblegateway 2Sa 7:12

"When your days are complete and you lie down with your fathers, I will raise up your descendant after you, who will come forth from you, and I will establish his kingdom.

NLT ©

biblegateway 2Sa 7:12

For when you die, I will raise up one of your descendants, and I will make his kingdom strong.

MSG ©

biblegateway 2Sa 7:12

When your life is complete and you're buried with your ancestors, then I'll raise up your child, your own flesh and blood, to succeed you, and I'll firmly establish his rule.

BBE ©

SABDAweb 2Sa 7:12

And when the time comes for you to go to rest with your fathers, I will put in your place your seed after you, the offspring of your body, and I will make his kingdom strong.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 7:12

When your days are fulfilled and you lie down with your ancestors, I will raise up your offspring after you, who shall come forth from your body, and I will establish his kingdom.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 7:12

"When your days are fulfilled and you rest with your fathers, I will set up your seed after you, who will come from your body, and I will establish his kingdom.

[+] More English

KJV
And when thy days
<03117>
be fulfilled
<04390> (8799)_,
and thou shalt sleep
<07901> (8804)
with thy fathers
<01>_,
I will set up
<06965> (8689)
thy seed
<02233>
after
<0310>
thee, which shall proceed
<03318> (8799)
out of thy bowels
<04578>_,
and I will establish
<03559> (8689)
his kingdom
<04467>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 7:12

"When
<03588>
your days
<03117>
are complete
<04390>
and you lie
<07901>
down
<07901>
with your fathers
<01>
, I will raise
<06965>
up your descendant
<02233>
after
<0310>
you, who
<0834>
will come
<03318>
forth
<03318>
from you, and I will establish
<03559>
his kingdom
<04467>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
ean
<1437
CONJ
plhrwywsin
<4137
V-APS-3P
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
koimhyhsh
<2837
V-FPI-2S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
paterwn
<3962
N-GPM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
anasthsw
<450
V-FAI-1S
to
<3588
T-ASN
sperma
<4690
N-ASN
sou
<4771
P-GS
meta
<3326
PREP
se
<4771
P-AS
ov
<3739
R-NSM
estai
<1510
V-FMI-3S
ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
koiliav
<2836
N-GSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
etoimasw
<2090
V-FAI-1S
thn
<3588
T-ASF
basileian
<932
N-ASF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
When
<03588>
the time
<03117>
comes
<04390>
for you to die
<01>

<0854>
, I will raise up
<06965>
your descendant
<0310>
, one of your own sons
<04578>
, to succeed
<03318>
you, and I will establish
<03559>
his kingdom
<04467>
.
HEBREW
wtklmm
<04467>
ta
<0853>
ytnykhw
<03559>
Kyemm
<04578>
auy
<03318>
rsa
<0834>
Kyrxa
<0310>
Kerz
<02233>
ta
<0853>
ytmyqhw
<06965>
Kytba
<01>
ta
<0854>
tbksw
<07901>
Kymy
<03117>
walmy
<04390>
yk (7:12)
<03588>

NETBible

When the time comes for you to die, 1  I will raise up your descendant, one of your own sons, to succeed you, 2  and I will establish his kingdom.

NET Notes

tn Heb, “when your days are full and you lie down with your ancestors.”

tn Heb “your seed after you who comes out from your insides.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA