Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 8:42

Context
NETBible

When they hear about your great reputation 1  and your ability to accomplish mighty deeds, 2  they will come and direct their prayers toward this temple.

NIV ©

biblegateway 1Ki 8:42

for men will hear of your great name and your mighty hand and your outstretched arm—when he comes and prays towards this temple,

NASB ©

biblegateway 1Ki 8:42

(for they will hear of Your great name and Your mighty hand, and of Your outstretched arm); when he comes and prays toward this house,

NLT ©

biblegateway 1Ki 8:42

for they will hear of you and of your mighty miracles and your power––and when they pray toward this Temple,

MSG ©

biblegateway 1Ki 8:42

People are going to be attracted here by your great reputation, your wonder-working power, who come to pray at this Temple.

BBE ©

SABDAweb 1Ki 8:42

(For they will have news of your great name and your strong hand and your out-stretched arm;) when he comes to make his prayer, turning to this house:

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 8:42

—for they shall hear of your great name, your mighty hand, and your outstretched arm—when a foreigner comes and prays toward this house,

NKJV ©

biblegateway 1Ki 8:42

‘(for they will hear of Your great name and Your strong hand and Your outstretched arm), when he comes and prays toward this temple,

[+] More English

KJV
(For they shall hear
<08085> (8799)
of thy great
<01419>
name
<08034>_,
and of thy strong
<02389>
hand
<03027>_,
and of thy stretched out
<05186> (8803)
arm
<02220>;)
when he shall come
<0935> (8804)
and pray
<06419> (8694)
toward this house
<01004>_;
NASB ©

biblegateway 1Ki 8:42

(for they will hear
<08085>
of Your great
<01419>
name
<08034>
and Your mighty
<02389>
hand
<03027>
, and of Your outstretched
<05186>
arm
<02220>
); when he comes
<0935>
and prays
<06419>
toward
<0413>
this
<02088>
house
<01004>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
hxousin
<1854
V-FAI-3P
kai
<2532
CONJ
proseuxontai
<4336
V-FMI-3P
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
NET [draft] ITL
When
<03588>
they hear
<08085>
about your great
<01419>
reputation
<08034>
and your ability to accomplish mighty deeds
<05186>
, they will come
<0935>
and direct
<06419>
their prayers
<06419>
toward
<0413>
this
<02088>
temple
<01004>
.
HEBREW
hzh
<02088>
tybh
<01004>
la
<0413>
llpthw
<06419>
abw
<0935>
hywjnh
<05186>
Kerzw
<02220>
hqzxh
<02389>
Kdy
<03027>
taw
<0853>
lwdgh
<01419>
Kms
<08034>
ta
<0853>
Nwemsy
<08085>
yk (8:42)
<03588>

NETBible

When they hear about your great reputation 1  and your ability to accomplish mighty deeds, 2  they will come and direct their prayers toward this temple.

NET Notes

tn Heb “your great name.” See the note on the word “reputation” in the previous verse.

tn Heb “and your strong hand and your outstretched arm.”




TIP #33: This site depends on your input, ideas, and participation! Click the button below. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA