Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 4:12

Context
NETBible

He told his servant Gehazi, “Ask the Shunammite woman to come here.” 1  So he did so and she came to him. 2 

NIV ©

biblegateway 2Ki 4:12

He said to his servant Gehazi, "Call the Shunammite." So he called her, and she stood before him.

NASB ©

biblegateway 2Ki 4:12

Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite." And when he had called her, she stood before him.

NLT ©

biblegateway 2Ki 4:12

He said to his servant Gehazi, "Tell the woman I want to speak to her." When she arrived,

MSG ©

biblegateway 2Ki 4:12

Then he said to his servant Gehazi, "Tell the Shunammite woman I want to see her." He called her and she came to him.

BBE ©

SABDAweb 2Ki 4:12

And he said to Gehazi, his servant, Send for this Shunammite. So in answer to his voice she came before him.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 4:12

He said to his servant Gehazi, "Call the Shunammite woman." When he had called her, she stood before him.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 4:12

Then he said to Gehazi his servant, "Call this Shunammite woman." When he had called her, she stood before him.

[+] More English

KJV
And he said
<0559> (8799)
to Gehazi
<01522>
his servant
<05288>_,
Call
<07121> (8798)
this Shunammite
<07767>_.
And when he had called
<07121> (8799)
her, she stood
<05975> (8799)
before
<06440>
him.
NASB ©

biblegateway 2Ki 4:12

Then he said
<0559>
to Gehazi
<01522>
his servant
<05288>
, "Call
<07121>
this
<02088>
Shunammite
<07767>
." And when he had called
<07121>
her, she stood
<05975>
before
<06440>
him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
giezi {N-PRI} to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kaleson
<2564
V-AAD-2S
moi
<1473
P-DS
thn
<3588
T-ASF
swmanitin {N-ASF} tauthn
<3778
D-ASF
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
authn
<846
D-ASF
kai
<2532
CONJ
esth
<2476
V-AAI-3S
enwpion
<1799
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
He told
<0559>
his servant
<05288>
Gehazi
<01522>
, “Ask
<07121>
the Shunammite
<07767>
woman
<02063>
to come here.” So he did
<07121>
so and she came
<05975>
to
<06440>
him.
HEBREW
wynpl
<06440>
dmetw
<05975>
hl
<0>
arqyw
<07121>
tazh
<02063>
tymnwsl
<07767>
arq
<07121>
wren
<05288>
yzxg
<01522>
la
<0413>
rmayw (4:12)
<0559>

NETBible

He told his servant Gehazi, “Ask the Shunammite woman to come here.” 1  So he did so and she came to him. 2 

NET Notes

tn Heb “Call for this Shunammite woman.”

tn Heb “and he called for her and she stood before him.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA