Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 16:26

Context
NETBible

For all the gods of the nations are worthless, 1  but the Lord made the heavens. 2 

NIV ©

biblegateway 1Ch 16:26

For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.

NASB ©

biblegateway 1Ch 16:26

For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.

NLT ©

biblegateway 1Ch 16:26

The gods of other nations are merely idols, but the LORD made the heavens!

MSG ©

biblegateway 1Ch 16:26

All the popular gods are stuff and nonsense, but GOD made the cosmos!

BBE ©

SABDAweb 1Ch 16:26

For all the gods of the nations are false gods; but the Lord made the heavens.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 16:26

For all the gods of the peoples are idols, but the LORD made the heavens.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 16:26

For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens.

[+] More English

KJV
For all the gods
<0430>
of the people
<05971>
[are] idols
<0457>_:
but the LORD
<03068>
made
<06213> (8804)
the heavens
<08064>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 16:26

For all
<03605>
the gods
<0430>
of the peoples
<05971>
are idols
<0457>
, But the LORD
<03068>
made
<06213>
the heavens
<08064>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
yeoi
<2316
N-NPM
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
eidwla
<1497
N-APN
kai
<2532
CONJ
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
ouranon
<3772
N-ASM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
For
<03588>
all
<03605>
the gods
<0430>
of the nations
<05971>
are worthless
<0457>
, but the Lord
<03068>
made
<06213>
the heavens
<08064>
.
HEBREW
hve
<06213>
Myms
<08064>
hwhyw
<03068>
Mylyla
<0457>
Mymeh
<05971>
yhla
<0430>
lk
<03605>
yk (16:26)
<03588>

NETBible

For all the gods of the nations are worthless, 1  but the Lord made the heavens. 2 

NET Notes

tn The Hebrew word אֱלִילִים (’elilim, “worthless”) sounds like אֱלֹהִים (’elohim, “gods”). The sound play draws attention to the statement. Many modern English translations render this term as “idols” here.

tn Or “the sky” (also in v. 31). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.




TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA