Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 2:7

Context
NETBible

The son 1  of Carmi: Achan, 2  who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God. 3 

NIV ©

biblegateway 1Ch 2:7

The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.

NASB ©

biblegateway 1Ch 2:7

The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.

NLT ©

biblegateway 1Ch 2:7

Achan son of Carmi, one of Zerah’s descendants, brought disaster on Israel by taking plunder that had been set apart for the LORD.

MSG ©

biblegateway 1Ch 2:7

Carmi had Achar, who brought doom on Israel when he violated a holy ban.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 2:7

And the sons of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who did wrong about the cursed thing.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 2:7

The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the matter of the devoted thing;

NKJV ©

biblegateway 1Ch 2:7

The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.

[+] More English

KJV
And the sons
<01121>
of Carmi
<03756>_;
Achar
<05917>_,
the troubler
<05916> (8802)
of Israel
<03478>_,
who transgressed
<04603> (8804)
in the thing accursed
<02764>_.
{Achar: or, Achan}
NASB ©

biblegateway 1Ch 2:7

The son
<01121>
of Carmi
<03756>
was Achar
<05917>
, the troubler
<05916>
of Israel
<03478>
, who
<0834>
violated
<04603>
the ban
<02764>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
carmi {N-PRI} acar {N-PRI} o
<3588
T-NSM
empodostathv {N-NSM} israhl
<2474
N-PRI
ov
<3739
R-NSM
hyethsen
<114
V-AAI-3S
eiv
<1519
PREP
to
<3588
T-ASN
anayema
<331
N-ASN
NET [draft] ITL
The son
<01121>
of Carmi
<03756>
: Achan
<05917>
, who brought the disaster
<05916>
on Israel
<03478>
when
<0834>
he stole
<04603>
what was devoted
<02764>
to God.
HEBREW
o
Mrxb
<02764>
lem
<04603>
rsa
<0834>
larvy
<03478>
rkwe
<05916>
rke
<05917>
ymrk
<03756>
ynbw (2:7)
<01121>

NETBible

The son 1  of Carmi: Achan, 2  who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God. 3 

NET Notes

tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.

tc The Hebrew text has “Achar,” which means “disaster,” but a few medieval Hebrew mss read “Achan.” See Josh 7:1.

tn Heb “the troubler of Israel who was unfaithful with respect to the devoted [things].”




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA