Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Chronicles 8:7

Context
NETBible

Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera 1  was the father of Uzzah and Ahihud.

NIV ©

biblegateway 1Ch 8:7

Naaman, Ahijah and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.

NASB ©

biblegateway 1Ch 8:7

namely, Naaman, Ahijah and Gera—he carried them into exile; and he became the father of Uzza and Ahihud.

NLT ©

biblegateway 1Ch 8:7

Ehud’s sons were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera, the father of Uzza and Ahihud, led them when they moved.

MSG ©

biblegateway 1Ch 8:7

Naaman, Ahijah, and Gera, who led them to exile and had Uzza and Ahihud.

BBE ©

SABDAweb 1Ch 8:7

And Naaman and Ahijah and Gera; and Iglaam was the father of Uzza and Ahihud.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 8:7

Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who became the father of Uzza and Ahihud.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 8:7

Naaman, Ahijah, and Gera who forced them to move. He begot Uzza and Ahihud.

[+] More English

KJV
And Naaman
<05283>_,
and Ahiah
<0281>_,
and Gera
<01617>_,
he removed
<01540> (8689)
them, and begat
<03205> (8689)
Uzza
<05798>_,
and Ahihud
<0284>_.
NASB ©

biblegateway 1Ch 8:7

namely, Naaman
<05283>
, Ahijah
<0281>
and Gera
<01617>
--he carried
<01540>
them into exile
<01540>
; and he became
<03205>
the father
<03205>
of Uzza
<05798>
and Ahihud
<0284>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
nooma {N-PRI} kai
<2532
CONJ
acia {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ghra {N-PRI} outov
<3778
D-NSM
iglaam {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
egennhsen
<1080
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
naana {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
acicwd
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Naaman
<05283>
, Ahijah
<0281>
, and Gera
<01617>
, who
<01931>
moved
<01540>
them. Gera was the father
<03205>
of Uzzah
<05798>
and Ahihud
<0284>
.
HEBREW
dxyxa
<0284>
taw
<0853>
aze
<05798>
ta
<0853>
dylwhw
<03205>
Mlgh
<01540>
awh
<01931>
argw
<01617>
hyxaw
<0281>
Nmenw (8:7)
<05283>

NETBible

Naaman, Ahijah, and Gera, who moved them. Gera 1  was the father of Uzzah and Ahihud.

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Gera) has been supplied in the translation for clarity.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA