Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 10:8

Context
NETBible

But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 10:8

But Rehoboam rejected the advice the elders gave him and consulted the young men who had grown up with him and were serving him.

NASB ©

biblegateway 2Ch 10:8

But he forsook the counsel of the elders which they had given him, and consulted with the young men who grew up with him and served him.

NLT ©

biblegateway 2Ch 10:8

But Rehoboam rejected the advice of the elders and instead asked the opinion of the young men who had grown up with him and who were now his advisers.

MSG ©

biblegateway 2Ch 10:8

But he rejected the counsel of the elders and asked the young men he'd grown up with who were now currying his favor,

BBE ©

SABDAweb 2Ch 10:8

But he gave no attention to the opinion of the old men, but went to the young men of his generation who were waiting before him.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 10:8

But he rejected the advice that the older men gave him, and consulted the young men who had grown up with him and now attended him.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 10:8

But he rejected the advice which the elders had given him, and consulted the young men who had grown up with him, who stood before him.

[+] More English

KJV
But he forsook
<05800> (8799)
the counsel
<06098>
which the old men
<02205>
gave
<03289> (8804)
him, and took counsel
<03289> (8735)
with the young men
<03206>
that were brought up
<01431> (8804)
with him, that stood
<05975> (8802)
before
<06440>
him.
NASB ©

biblegateway 2Ch 10:8

But he forsook
<05800>
the counsel
<06098>
of the elders
<02205>
which
<0834>
they had given
<03289>
him, and consulted
<03289>
with the young
<03206>
men
<03206>
who
<0834>
grew
<01431>
up with him and served
<05975>
<6440
> him.
LXXM
kai
<2532
CONJ
katelipen
<2641
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
boulhn
<1012
N-ASF
twn
<3588
T-GPM
presbuterwn
<4245
N-GPM
oi
<3739
R-NPM
sunebouleusanto
<4823
V-AMI-3P
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
sunebouleusato
<4823
V-AMI-3S
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPN
paidariwn
<3808
N-GPN
twn
<3588
T-GPN
sunektrafentwn {V-APPGP} met
<3326
PREP
autou
<846
D-GSM
twn
<3588
T-GPN
esthkotwn
<2476
V-RAPGP
enantion
<1726
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
But Rehoboam rejected
<05800>
their advice
<06098>
and consulted
<03289>
the young
<03206>
advisers
<03289>
who served
<06440>
him, with
<0854>
whom he had grown up
<01431>
.
HEBREW
wynpl
<06440>
Mydmeh
<05975>
wta
<0854>
wldg
<01431>
rsa
<0834>
Mydlyh
<03206>
ta
<0854>
Uewyw
<03289>
whuey
<03289>
rsa
<0834>
Mynqzh
<02205>
tue
<06098>
ta
<0853>
bzeyw (10:8)
<05800>

NETBible

But Rehoboam rejected their advice and consulted the young advisers who served him, with whom he had grown up. 1 

NET Notes

tn Heb “Rehoboam rejected the advice of the elders which they advised and he consulted the young men with whom he had grown up, who stood before him.”




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA