Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 13:13

Context
NETBible

Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. 1  The main army was in front of the Judahite army; 2  the ambushers were behind it.

NIV ©

biblegateway 2Ch 13:13

Now Jeroboam had sent troops round to the rear, so that while he was in front of Judah the ambush was behind them.

NASB ©

biblegateway 2Ch 13:13

But Jeroboam had set an ambush to come from the rear, so that Israel was in front of Judah and the ambush was behind them.

NLT ©

biblegateway 2Ch 13:13

Meanwhile, Jeroboam had secretly sent part of his army around behind the men of Judah to ambush them.

MSG ©

biblegateway 2Ch 13:13

While Abijah was speaking, Jeroboam had sent men around to take them by surprise from the rear: Jeroboam in front of Judah and the ambush behind.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 13:13

But Jeroboam had put some of his men to make a surprise attack on them from the back, so some were facing Judah and others were stationed secretly at their back.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 13:13

Jeroboam had sent an ambush around to come on them from behind; thus his troops were in front of Judah, and the ambush was behind them.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 13:13

But Jeroboam caused an ambush to go around behind them; so they were in front of Judah, and the ambush was behind them.

[+] More English

KJV
But Jeroboam
<03379>
caused an ambushment
<03993>
to come
<0935> (8800)
about
<05437> (8689)
behind
<0310>
them: so they were before
<06440>
Judah
<03063>_,
and the ambushment
<03993>
[was] behind
<0310>
them.
NASB ©

biblegateway 2Ch 13:13

But Jeroboam
<03379>
had set
<05437>
an ambush
<03993>
to come
<0935>
from the rear
<0310>
, so that Israel was in front
<06440>
of Judah
<03063>
and the ambush
<03993>
was behind
<04480>
<310
> them.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ieroboam {N-PRI} apestreqen
<654
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
enedron
<1749
N-ASN
elyein
<2064
V-AAN
autwn
<846
D-GPM
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
opisyen {PREP} kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
emprosyen
<1715
PREP
iouda
<2448
N-PRI
kai
<2532
CONJ
to
<3588
T-ASN
enedron
<1749
N-ASN
ek
<1537
PREP
twn
<3588
T-GPM
opisyen
{PREP}
NET [draft] ITL
Now Jeroboam
<03379>
had sent
<0935>
some men to ambush
<03993>
the Judahite army from behind
<0310>
. The main army was
<01961>
in front
<06440>
of the Judahite
<03063>
army; the ambushers
<03993>
were behind
<0310>
it.
HEBREW
Mhyrxam
<0310>
bramhw
<03993>
hdwhy
<03063>
ynpl
<06440>
wyhyw
<01961>
Mhyrxam
<0310>
awbl
<0935>
bramh
<03993>
ta
<0853>
boh
<05437>
Mebryw (13:13)
<03379>

NETBible

Now Jeroboam had sent some men to ambush the Judahite army from behind. 1  The main army was in front of the Judahite army; 2  the ambushers were behind it.

NET Notes

tn Heb “and Jeroboam had caused to circle around an ambush to come from behind them.”

tn Heb “Judah.”




TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA