Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 20:23

Context
NETBible

The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 1  and annihilated them. 2  When they had finished off the men 3  of Seir, they attacked and destroyed one another. 4 

NIV ©

biblegateway 2Ch 20:23

The men of Ammon and Moab rose up against the men from Mount Seir to destroy and annihilate them. After they finished slaughtering the men from Seir, they helped to destroy one another.

NASB ©

biblegateway 2Ch 20:23

For the sons of Ammon and Moab rose up against the inhabitants of Mount Seir destroying them completely; and when they had finished with the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

NLT ©

biblegateway 2Ch 20:23

The armies of Moab and Ammon turned against their allies from Mount Seir and killed every one of them. After they had finished off the army of Seir, they turned on each other.

MSG ©

biblegateway 2Ch 20:23

The Ammonites and Moabites mistakenly attacked those from Mount Seir and massacred them. Then, further confused, they went at each other, and all ended up killed.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 20:23

And the children of Ammon and Moab made an attack on the people of Mount Seir with a view to their complete destruction; and when they had put an end to the people of Seir, everyman’s hand was turned against his neighbour for his destruction.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 20:23

For the Ammonites and Moab attacked the inhabitants of Mount Seir, destroying them utterly; and when they had made an end of the inhabitants of Seir, they all helped to destroy one another.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 20:23

For the people of Ammon and Moab stood up against the inhabitants of Mount Seir to utterly kill and destroy them . And when they had made an end of the inhabitants of Seir, they helped to destroy one another.

[+] More English

KJV
For the children
<01121>
of Ammon
<05983>
and Moab
<04124>
stood up
<05975> (8799)
against the inhabitants
<03427> (8802)
of mount
<02022>
Seir
<08165>_,
utterly to slay
<02763> (8687)
and destroy
<08045> (8687)
[them]: and when they had made an end
<03615> (8763)
of the inhabitants
<03427> (8802)
of Seir
<08165>_,
every one
<0376>
helped
<05826> (8804)
to destroy
<04889>
another
<07453>_.
{to destroy: Heb. for the destruction}
NASB ©

biblegateway 2Ch 20:23

For the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
and Moab
<04124>
rose
<05975>
up against
<05921>
the inhabitants
<03427>
of Mount
<02022>
Seir
<08165>
destroying
<02763>
them completely
<08045>
; and when they had finished
<03615>
with the inhabitants
<03427>
of Seir
<08165>
, they helped
<05826>
to destroy
<04889>
one
<0376>
another
<07453>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesthsan
<450
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
ammwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
mwab {N-PRI} epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} orov
<3735
N-ASN
shir {N-PRI} exoleyreusai {V-AAN} kai
<2532
CONJ
ektriqai {V-AAN} kai
<2532
CONJ
wv
<3739
CONJ
sunetelesan
<4931
V-AAI-3P
touv
<3588
T-APM
katoikountav {V-PAPAP} shir {N-PRI} anesthsan
<450
V-AAI-3P
eiv
<1519
PREP
allhlouv {D-APM} tou
<3588
T-GSN
exoleyreuyhnai
{V-APN}
NET [draft] ITL
The Ammonites
<05983>
and Moabites
<04124>
attacked
<05975>
the men
<03427>
from Mount
<02022>
Seir
<08165>
and annihilated
<08045>
them. When they had finished off
<03615>
the men
<03427>
of Seir
<08165>
, they attacked
<05826>
and destroyed
<04889>
one
<0376>
another
<07453>
.
HEBREW
tyxsml
<04889>
wherb
<07453>
sya
<0376>
wrze
<05826>
ryev
<08165>
ybswyb
<03427>
Mtwlkkw
<03615>
dymshlw
<08045>
Myrxhl
<02763>
ryev
<08165>
rh
<02022>
ybsy
<03427>
le
<05921>
bawmw
<04124>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
wdmeyw (20:23)
<05975>

NETBible

The Ammonites and Moabites attacked the men from Mount Seir 1  and annihilated them. 2  When they had finished off the men 3  of Seir, they attacked and destroyed one another. 4 

NET Notes

tn Heb “the sons of Ammon and Moab stood against the residents of Mount Seir.”

tn Heb “to annihilate and to destroy.”

tn Heb “residents.”

tn Heb “they helped, each one his fellow, for destruction.” The verb עָזַר (’azar), traditionally understood as the well-attested verb meaning “to help,” is an odd fit in this context. It is possible that it is from a homonymic root, perhaps meaning to “attack.” This root is attested in Ugaritic in a nominal form meaning “young man, warrior, hero.” For a discussion of the proposed root, see HALOT 811 s.v. II עזר.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA