Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 3:6

Context
NETBible

He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 1 

NIV ©

biblegateway 2Ch 3:6

He adorned the temple with precious stones. And the gold he used was gold of Parvaim.

NASB ©

biblegateway 2Ch 3:6

Further, he adorned the house with precious stones; and the gold was gold from Parvaim.

NLT ©

biblegateway 2Ch 3:6

The walls of the Temple were decorated with beautiful jewels and with pure gold from the land of Parvaim.

MSG ©

biblegateway 2Ch 3:6

He decorated the building with precious stones and gold from Parvaim.

BBE ©

SABDAweb 2Ch 3:6

And the house was made beautiful with stones of great value, and the gold was gold of Parvaim.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 3:6

He adorned the house with settings of precious stones. The gold was gold from Parvaim.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 3:6

And he decorated the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.

[+] More English

KJV
And he garnished
<06823> (8762)
the house
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
for beauty
<08597>_:
and the gold
<02091>
[was] gold
<02091>
of Parvaim
<06516>_.
{garnished: Heb. covered}
NASB ©

biblegateway 2Ch 3:6

Further, he adorned
<06823>
the house
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
; and the gold
<02091>
was gold
<02091>
from Parvaim
<06516>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekosmhsen
<2885
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
liyoiv
<3037
N-DPM
timioiv
<5093
A-DPM
eiv
<1519
PREP
doxan
<1391
N-ASF
kai
<2532
CONJ
crusiw
<5553
N-DSN
crusiou
<5553
N-GSN
tou
<3588
T-GSM
ek
<1537
PREP
farouaim
{N-PRI}
NET [draft] ITL
He decorated
<06823>
the temple
<01004>
with precious
<03368>
stones
<068>
; the gold
<02091>
he used came from Parvaim
<06516>
.
HEBREW
Mywrp
<06516>
bhz
<02091>
bhzhw
<02091>
traptl
<08597>
hrqy
<03368>
Nba
<068>
tybh
<01004>
ta
<0853>
Puyw (3:6)
<06823>

NETBible

He decorated the temple with precious stones; the gold he used came from Parvaim. 1 

NET Notes

tn Heb “and he plated the house [with] precious stone for beauty, and the gold was the gold of Parvaim.”

sn The location of Parvaim, the source of the gold for Solomon’s temple, is uncertain. Some have identified it with modern Farwa in Yemen; others relate it to the Sanskrit parvam and understand it to be a general term for the regions east of Palestine.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA