Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Nehemiah 4:1

Context
NETBible

(3:33) 1  Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

NIV ©

biblegateway Neh 4:1

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became angry and was greatly incensed. He ridiculed the Jews,

NASB ©

biblegateway Neh 4:1

Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.

NLT ©

biblegateway Neh 4:1

Sanballat was very angry when he learned that we were rebuilding the wall. He flew into a rage and mocked the Jews,

MSG ©

biblegateway Neh 4:1

When Sanballat heard that we were rebuilding the wall he exploded in anger, vilifying the Jews.

BBE ©

SABDAweb Neh 4:1

Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

NRSV ©

bibleoremus Neh 4:1

Now when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry and greatly enraged, and he mocked the Jews.

NKJV ©

biblegateway Neh 4:1

But it so happened, when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, that he was furious and very indignant, and mocked the Jews.

[+] More English

KJV
But it came to pass, that when Sanballat
<05571>
heard
<08085> (8804)
that we builded
<01129> (8802)
the wall
<02346>_,
he was wroth
<02734> (8799)_,
and took great
<07235> (8687)
indignation
<03707> (8799)_,
and mocked
<03932> (8686)
the Jews
<03064>_.
NASB ©

biblegateway Neh 4:1

Now it came
<01961>
about that when
<03512>
Sanballat
<05571>
heard
<08085>
that we were rebuilding
<01129>
the wall
<02346>
, he became
<02734>
furious
<02734>
and very
<07235>
angry
<03707>
and mocked
<03932>
the Jews
<03064>
.
LXXM
(3:33) kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
hnika
<2259
ADV
hkousen
<191
V-AAI-3S
sanaballat {N-PRI} oti
<3754
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
oikodomoumen
<3618
V-PAI-1P
to
<3588
T-ASN
teicov
<5038
N-ASN
kai
<2532
CONJ
ponhron
<4190
A-NSN
hn
<1510
V-IAI-3S
autw
<846
D-DSM
kai
<2532
CONJ
wrgisyh
<3710
V-API-3S
epi
<1909
PREP
polu
<4183
A-ASN
kai
<2532
CONJ
exegela {V-IAI-3S} epi
<1909
PREP
toiv
<3588
T-DPM
ioudaioiv
<2453
N-DPM
NET [draft] ITL
Now when
<01961>
Sanballat
<05571>
heard
<08085>
that
<03588>
we
<0587>
were rebuilding
<01129>
the wall
<02346>
he became angry
<02734>
and was quite
<07235>
upset
<03707>
. He derided
<03932>
the Jews
<03064>
,
HEBREW
Mydwhyh
<03064>
le
<05921>
gelyw
<03932>
hbrh
<07235>
oekyw
<03707>
wl
<0>
rxyw
<02734>
hmwxh
<02346>
ta
<0853>
Mynwb
<01129>
wnxna
<0587>
yk
<03588>
jlbno
<05571>
ems
<08085>
rsak
<0834>
yhyw
<01961>
(4:1)
<3:33>

NETBible

(3:33) 1  Now when Sanballat heard that we were rebuilding the wall he became angry and was quite upset. He derided the Jews,

NET Notes

sn Beginning with 4:1, the verse numbers through 4:23 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 4:1 ET = 3:33 HT, 4:2 ET = 3:34 HT, 4:3 ET = 3:35 HT, 4:4 ET = 3:36 HT, 4:5 ET = 3:37 HT, 4:6 ET = 3:38 HT, 4:7 ET = 4:1 HT, etc., through 4:23 ET = 4:17 HT. Thus in the Hebrew Bible chap. 3 of the Book of Nehemiah has 38 verses, while chap. 4 has only 17 verses.




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA