Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 2:16

Context
NETBible

Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth 1  month (that is, the month of Tebeth) in the seventh 2  year of his reign.

NIV ©

biblegateway Est 2:16

She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

NASB ©

biblegateway Est 2:16

So Esther was taken to King Ahasuerus to his royal palace in the tenth month which is the month Tebeth, in the seventh year of his reign.

NLT ©

biblegateway Est 2:16

When Esther was taken to King Xerxes at the royal palace in early winter of the seventh year of his reign,

MSG ©

biblegateway Est 2:16

She was taken to King Xerxes in the royal palace in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of the king's reign.

BBE ©

SABDAweb Est 2:16

So Esther was taken in to King Ahasuerus in his house in the tenth month, which is the month Tebeth, in the seventh year of his rule.

NRSV ©

bibleoremus Est 2:16

When Esther was taken to King Ahasuerus in his royal palace in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign,

NKJV ©

biblegateway Est 2:16

So Esther was taken to King Ahasuerus, into his royal palace, in the tenth month, which is the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.

[+] More English

KJV
So Esther
<0635>
was taken
<03947> (8735)
unto king
<04428>
Ahasuerus
<0325>
into his house
<01004>
royal
<04438>
in the tenth
<06224>
month
<02320>_,
which [is] the month
<02320>
Tebeth
<02887>_,
in the seventh
<07651>
year
<08141>
of his reign
<04438>_.
NASB ©

biblegateway Est 2:16

So Esther
<0635>
was taken
<03947>
to King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
to his royal
<04438>
palace
<01004>
in the tenth
<06224>
month
<02320>
which
<01931>
is the month
<02320>
Tebeth
<02887>
, in the seventh
<07651>
year
<08141>
of his reign
<04438>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
esyhr {N-PRI} prov
<4314
PREP
artaxerxhn {N-ASM} ton
<3588
T-ASM
basilea
<935
N-ASM
tw
<3588
T-DSM
dwdekatw
<1428
A-DSM
mhni
<3303
N-DSM
ov
<3739
R-NSM
estin
<1510
V-PAI-3S
adar {N-PRI} tw
<3588
T-DSN
ebdomw
<1442
A-DSN
etei
<2094
N-DSN
thv
<3588
T-GSF
basileiav
<932
N-GSF
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
Then Esther
<0635>
was taken
<03947>
to
<0413>
King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
at
<0413>
his royal
<04438>
residence
<01004>
in the tenth
<06224>
month
<02320>
(that
<01931>
is, the month
<02320>
of Tebeth
<02887>
) in the seventh
<07651>
year
<08141>
of his reign
<04438>
.
HEBREW
wtwklml
<04438>
ebs
<07651>
tnsb
<08141>
tbj
<02887>
sdx
<02320>
awh
<01931>
yryveh
<06224>
sdxb
<02320>
wtwklm
<04438>
tyb
<01004>
la
<0413>
swrwsxa
<0325>
Klmh
<04428>
la
<0413>
rtoa
<0635>
xqltw (2:16)
<03947>

NETBible

Then Esther was taken to King Ahasuerus at his royal residence in the tenth 1  month (that is, the month of Tebeth) in the seventh 2  year of his reign.

NET Notes

tc The Greek MSS Codex Alexandrinus (A) and Codex Vaticanus (B) read “twelfth” here.

tc The Syriac Peshitta reads “fourth” here.




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA