Esther 3:11
ContextNETBible | The king replied to Haman, “Keep your money, 1 and do with those people whatever you wish.” 2 |
NIV © biblegateway Est 3:11 |
"Keep the money," the king said to Haman, "and do with the people as you please." |
NASB © biblegateway Est 3:11 |
The king said to Haman, "The silver is yours, and the people also, to do with them as you please." |
NLT © biblegateway Est 3:11 |
"Keep the money," the king told Haman, "but go ahead and do as you like with these people." |
MSG © biblegateway Est 3:11 |
"Go ahead," the king said to Haman. "It's your money--do whatever you want with those people." |
BBE © SABDAweb Est 3:11 |
And the king said to Haman, The money is yours, and the people, to do with them whatever seems right to you. |
NRSV © bibleoremus Est 3:11 |
The king said to Haman, "The money is given to you, and the people as well, to do with them as it seems good to you." |
NKJV © biblegateway Est 3:11 |
And the king said to Haman, "The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you." |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Est 3:11 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The king replied to Haman, “Keep your money, 1 and do with those people whatever you wish.” 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the silver is given to you”; NRSV “the money is given to you”; CEV “You can keep their money.” C. A. Moore (Esther [AB], 40) understands these words somewhat differently, taking them to imply acceptance of the money on Xerxes’ part. He translates, “Well, it’s your money.” 2 tn Heb “according to what is good in your eyes”; NASB “do with them as you please.” |