Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 12:14

Context
NETBible

If 1  he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape. 2 

NIV ©

biblegateway Job 12:14

What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.

NASB ©

biblegateway Job 12:14

"Behold, He tears down, and it cannot be rebuilt; He imprisons a man, and there can be no release.

NLT ©

biblegateway Job 12:14

What he destroys cannot be rebuilt. When he closes in on someone, there is no escape.

MSG ©

biblegateway Job 12:14

If he tears something down, it's down for good; if he locks people up, they're locked up for good.

BBE ©

SABDAweb Job 12:14

Truly, there is no building up of what is pulled down by him; when a man is shut up by him, no one may let him loose.

NRSV ©

bibleoremus Job 12:14

If he tears down, no one can rebuild; if he shuts someone in, no one can open up.

NKJV ©

biblegateway Job 12:14

If He breaks a thing down, it cannot be rebuilt; If He imprisons a man, there can be no release.

[+] More English

KJV
Behold, he breaketh down
<02040> (8799)_,
and it cannot be built again
<01129> (8735)_:
he shutteth up
<05462> (8799)
a man
<0376>_,
and there can be no opening
<06605> (8735)_.
{up: Heb. upon}
NASB ©

biblegateway Job 12:14

"Behold
<02005>
, He tears
<02040>
down
<02040>
, and it cannot
<03808>
be rebuilt
<01129>
; He imprisons
<05462>
a man
<0376>
, and there can be no
<03808>
release
<06605>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
katabalh
<2598
V-AAS-3S
tiv
<5100
I-NSM
oikodomhsei
<3618
V-FAI-3S
ean
<1437
CONJ
kleish
<2808
V-AAS-3S
kata
<2596
PREP
anyrwpwn
<444
N-GPM
tiv
<5100
I-NSM
anoixei
<455
V-FAI-3S
NET [draft] ITL
If
<02005>
he tears down
<02040>
, it cannot
<03808>
be rebuilt
<01129>
; if he imprisons
<05462>
a person
<0376>
, there is no
<03808>
escape
<06605>
.
HEBREW
xtpy
<06605>
alw
<03808>
sya
<0376>
le
<05921>
rgoy
<05462>
hnby
<01129>
alw
<03808>
owrhy
<02040>
Nh (12:14)
<02005>

NETBible

If 1  he tears down, it cannot be rebuilt; if he imprisons a person, there is no escape. 2 

NET Notes

tn The use of הֵן (hen, equivalent to הִנֵּה, hinneh, “behold”) introduces a hypothetical condition.

tn The verse employs antithetical ideas: “tear down” and “build up,” “imprison” and “escape.” The Niphal verbs in the sentences are potential imperfects. All of this is to say that humans cannot reverse the will of God.




TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA