Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 15:14

Context
NETBible

What is man that he should be pure, or one born of woman, that he should be righteous?

NIV ©

biblegateway Job 15:14

"What is man, that he could be pure, or one born of woman, that he could be righteous?

NASB ©

biblegateway Job 15:14

"What is man, that he should be pure, Or he who is born of a woman, that he should be righteous?

NLT ©

biblegateway Job 15:14

Can a mortal be pure? Can a human be just?

MSG ©

biblegateway Job 15:14

Do you think it's possible for any mere mortal to be sinless in God's sight, for anyone born of a human mother to get it all together?

BBE ©

SABDAweb Job 15:14

What is man, that he may be clean? and how may the son of woman be upright?

NRSV ©

bibleoremus Job 15:14

What are mortals, that they can be clean? Or those born of woman, that they can be righteous?

NKJV ©

biblegateway Job 15:14

"What is man, that he could be pure? And he who is born of a woman, that he could be righteous?

[+] More English

KJV
What [is] man
<0582>_,
that he should be clean
<02135> (8799)_?
and [he which is] born
<03205> (8803)
of a woman
<0802>_,
that he should be righteous
<06663> (8799)_?
NASB ©

biblegateway Job 15:14

"What
<04100>
is man
<0582>
, that he should be pure
<02135>
, Or he who is born
<03205>
of a woman
<0802>
, that he should be righteous
<06663>
?
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
gar
<1063
PRT
wn
<1510
V-PAPNS
brotov {N-NSM} oti
<3754
CONJ
estai
<1510
V-FMI-3S
amemptov
<273
A-NSM
h
<2228
CONJ
wv
<3739
CONJ
esomenov
<1510
V-FMPNS
dikaiov
<1342
A-NSM
gennhtov
<1084
A-NSM
gunaikov
<1135
N-GSF
NET [draft] ITL
What
<04100>
is man
<0582>
that
<03588>
he should be pure
<02135>
, or one born
<03205>
of woman
<0802>
, that
<03588>
he should be righteous
<06663>
?
HEBREW
hsa
<0802>
dwly
<03205>
qduy
<06663>
ykw
<03588>
hkzy
<02135>
yk
<03588>
swna
<0582>
hm (15:14)
<04100>




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA