Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 21:19

Context
NETBible

You may say, 1  ‘God stores up a man’s 2  punishment for his children!’ 3  Instead let him repay 4  the man himself 5  so that 6  he may know it!

NIV ©

biblegateway Job 21:19

It is said, ‘God stores up a man’s punishment for his sons.’ Let him repay the man himself, so that he will know it!

NASB ©

biblegateway Job 21:19

" You say, ‘God stores away a man’s iniquity for his sons.’ Let God repay him so that he may know it.

NLT ©

biblegateway Job 21:19

"‘Well,’ you say, ‘at least God will punish their children!’ But I say that God should punish the ones who sin, not their children! Let them feel their own penalty.

MSG ©

biblegateway Job 21:19

You might say, 'God is saving up the punishment for their children.' I say, 'Give it to them right now so they'll know what they've done!'

BBE ©

SABDAweb Job 21:19

You say, God keeps punishment stored up for his children. Let him send it on the man himself, so that he may have the punishment of it!

NRSV ©

bibleoremus Job 21:19

You say, ‘God stores up their iniquity for their children.’ Let it be paid back to them, so that they may know it.

NKJV ©

biblegateway Job 21:19

They say , ‘God lays up one’s iniquity for his children’; Let Him recompense him, that he may know it .

[+] More English

KJV
God
<0433>
layeth up
<06845> (8799)
his iniquity
<0205>
for his children
<01121>_:
he rewardeth
<07999> (8762)
him, and he shall know
<03045> (8799)
[it]. {his iniquity: that is, the punishment of his iniquity}
NASB ©

biblegateway Job 21:19

"You say, 'God
<0433>
stores
<06845>
away
<06845>
a man's iniquity
<0205>
for his sons
<01121>
.' Let God repay
<07999>
him so that he may know
<03045>
it.
LXXM
eklipoi
<1587
V-AAO-3S
uiouv
<5207
N-APM
ta
<3588
T-NPN
uparconta
<5225
V-PAPNP
autou
<846
D-GSM
antapodwsei
<467
V-FAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
gnwsetai
<1097
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
You may say, ‘God
<0433>
stores
<06845>
up a man’s
<0205>
punishment for
<0413>
his children
<01121>
!’ Instead let him repay
<07999>
the man himself so that he may know
<03045>
it!
HEBREW
edyw
<03045>
wyla
<0413>
Mlsy
<07999>
wnwa
<0205>
wynbl
<01121>
Npuy
<06845>
hwla (21:19)
<0433>

NETBible

You may say, 1  ‘God stores up a man’s 2  punishment for his children!’ 3  Instead let him repay 4  the man himself 5  so that 6  he may know it!

NET Notes

tn These words are supplied. The verse records an idea that Job suspected they might have, namely, that if the wicked die well God will make their children pay for the sins (see Job 5:4; 20:10; as well as Exod 20:5).

tn The text simply has אוֹנוֹ (’ono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.”

tn Heb “his sons.”

tn The verb שָׁלַם (shalam) in the Piel has the meaning of restoring things to their normal, making whole, and so reward, repay (if for sins), or recompense in general.

tn The text simply has “let him repay [to] him.”

tn The imperfect verb after the jussive carries the meaning of a purpose clause, and so taken as a final imperfect: “in order that he may know [or realize].”




TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA