Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 21:31

Context
NETBible

No one denounces his conduct to his face; no one repays him for what 1  he has done. 2 

NIV ©

biblegateway Job 21:31

Who denounces his conduct to his face? Who repays him for what he has done?

NASB ©

biblegateway Job 21:31

"Who will confront him with his actions, And who will repay him for what he has done?

NLT ©

biblegateway Job 21:31

No one rebukes them openly. No one repays them for what they have done.

MSG ©

biblegateway Job 21:31

Did anyone ever confront them with their crimes? Did they ever have to face the music?

BBE ©

SABDAweb Job 21:31

Who will make his way clear to his face? and if he has done a thing, who gives him punishment for it?

NRSV ©

bibleoremus Job 21:31

Who declares their way to their face, and who repays them for what they have done?

NKJV ©

biblegateway Job 21:31

Who condemns his way to his face? And who repays him for what he has done?

[+] More English

KJV
Who shall declare
<05046> (8686)
his way
<01870>
to his face
<06440>_?
and who shall repay
<07999> (8762)
him [what] he hath done
<06213> (8804)_?
NASB ©

biblegateway Job 21:31

"Who
<04310>
will confront
<05046>
him with his actions
<01870>
, And who
<04310>
will repay
<07999>
him for what he has done
<06213>
?
LXXM
tiv
<5100
I-NSM
apaggelei {V-FAI-3S} epi
<1909
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
odon
<3598
N-ASF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
autov
<846
D-NSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
tiv
<5100
I-NSM
antapodwsei
<467
V-FAI-3S
autw
<846
D-DSM
NET [draft] ITL
No one denounces
<05046>
his conduct
<01870>
to
<05921>
his face
<06440>
; no one repays
<07999>
him for what he has done
<06213>
.
HEBREW
wl
<0>
Mlsy
<07999>
ym
<04310>
hve
<06213>
awhw
<01931>
wkrd
<01870>
wynp
<06440>
le
<05921>
dygy
<05046>
ym (21:31)
<04310>

NETBible

No one denounces his conduct to his face; no one repays him for what 1  he has done. 2 

NET Notes

tn The expression “and he has done” is taken here to mean “what he has done.”

tn Heb “Who declares his way to his face? // Who repays him for what he has done?” These rhetorical questions, which expect a negative answer (“No one!”) have been translated as indicative statements to bring out their force clearly.




created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA