Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Job 32:10

Context
NETBible

Therefore I say, ‘Listen 1  to me. I, even I, will explain what I know.’

NIV ©

biblegateway Job 32:10

"Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.

NASB ©

biblegateway Job 32:10

"So I say, ‘Listen to me, I too will tell what I think.’

NLT ©

biblegateway Job 32:10

So listen to me and let me express my opinion.

MSG ©

biblegateway Job 32:10

So I've decided to speak up. Listen well! I'm going to tell you exactly what I think.

BBE ©

SABDAweb Job 32:10

So I say, Give ear to me, and I will put forward my knowledge.

NRSV ©

bibleoremus Job 32:10

Therefore I say, ‘Listen to me; let me also declare my opinion.’

NKJV ©

biblegateway Job 32:10

"Therefore I say, ‘Listen to me, I also will declare my opinion.’

[+] More English

KJV
Therefore I said
<0559> (8804)_,
Hearken
<08085> (8798)
to me; I also will shew
<02331> (8762)
mine opinion
<01843>_.
NASB ©

biblegateway Job 32:10

"So
<03651>
I say
<0559>
, 'Listen
<08085>
to me, I too
<0637>
will tell
<02331>
what
<01843>
I think
<01843>
.'
LXXM
dio {CONJ} eipa {V-AAI-1S} akousate
<191
V-AAD-2P
mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
anaggelw
<312
V-FAI-1S
umin
<4771
P-DP
a
<3739
R-APN
oida
{V-RAI-1S}
NET [draft] ITL
Therefore
<03651>
I say
<0559>
, ‘Listen
<08085>
to me. I, even
<0637>
I, will explain
<02331>
what I
<0589>
know
<01843>
.’
HEBREW
yna
<0589>
Pa
<0637>
yed
<01843>
hwxa
<02331>
yl
<0>
hems
<08085>
ytrma
<0559>
Nkl (32:10)
<03651>

NETBible

Therefore I say, ‘Listen 1  to me. I, even I, will explain what I know.’

NET Notes

tc In most Hebrew mss this imperative is singular, and so addressed to Job. But two Hebrew mss and the versions have the plural. Elihu was probably addressing all of them.




TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA