Job 4:11
ContextNETBible | The mighty lion 1 perishes 2 for lack of prey, and the cubs of the lioness 3 are scattered. |
NIV © biblegateway Job 4:11 |
The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. |
NASB © biblegateway Job 4:11 |
"The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered. |
NLT © biblegateway Job 4:11 |
The fierce lion will starve, and the cubs of the lioness will be scattered. |
MSG © biblegateway Job 4:11 |
No teeth, no prey--and the cubs wander off to fend for themselves. |
BBE © SABDAweb Job 4:11 |
The old lion comes to his end for need of food, and the young of the she-lion go wandering in all directions. |
NRSV © bibleoremus Job 4:11 |
The strong lion perishes for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered. |
NKJV © biblegateway Job 4:11 |
The old lion perishes for lack of prey, And the cubs of the lioness are scattered. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Job 4:11 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The mighty lion 1 perishes 2 for lack of prey, and the cubs of the lioness 3 are scattered. |
NET Notes |
1 tn The word לַיִשׁ (layish) traditionally rendered “strong lion,” occurs only here and in Prov 30:30 and Isa 30:6. It has cognates in several of the Semitic languages, and so seems to indicate lion as king of the beasts. 2 tn The form of the verb is the Qal active participle; it stresses the characteristic action of the verb as if a standard universal truth. 3 tn The text literally has “sons of the lioness.” |