Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 109:19

Context
NETBible

May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, 1  or a belt 2  one wears continually!

NIV ©

biblegateway Psa 109:19

May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied for ever round him.

NASB ©

biblegateway Psa 109:19

Let it be to him as a garment with which he covers himself, And for a belt with which he constantly girds himself.

NLT ©

biblegateway Psa 109:19

Now may his curses return and cling to him like clothing; may they be tied around him like a belt.

MSG ©

biblegateway Psa 109:19

So give him a gift--a costume of curses; he can wear curses every day of the week!

BBE ©

SABDAweb Psa 109:19

Let it be to him as a robe which he puts on, let it be like a band which is round him at all times.

NRSV ©

bibleoremus Psa 109:19

May it be like a garment that he wraps around himself, like a belt that he wears every day."

NKJV ©

biblegateway Psa 109:19

Let it be to him like the garment which covers him, And for a belt with which he girds himself continually.

[+] More English

KJV
Let it be unto him as the garment
<0899>
[which] covereth
<05844> (8799)
him, and for a girdle
<04206>
wherewith he is girded
<02296> (8799)
continually
<08548>_.
NASB ©

biblegateway Psa 109:19

Let it be to him as a garment
<0899>
with which he covers
<05844>
himself, And for a belt
<04206>
with which he constantly
<08548>
girds
<02296>
himself.
LXXM
(108:19) genhyhtw
<1096
V-APD-3S
autw
<846
D-DSM
wv
<3739
PRT
imation
<2440
N-ASN
o
<3739
R-ASN
periballetai
<4016
V-PMI-3S
kai
<2532
CONJ
wsei
<5616
PRT
zwnh
<2223
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
dia
<1223
PREP
pantov
<3956
A-GSM
perizwnnutai
<4024
V-PMI-3S
NET [draft] ITL
May
<01961>
a curse attach itself to him, like a garment
<0899>
one puts
<05844>
on, or a belt
<04206>
one wears
<02296>
continually
<08548>
!
HEBREW
hrgxy
<02296>
dymt
<08548>
xzmlw
<04206>
hjey
<05844>
dgbk
<0899>
wl
<0>
yht (109:19)
<01961>

NETBible

May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, 1  or a belt 2  one wears continually!

NET Notes

tn Heb “may it be for him like a garment one puts on.”

tn The Hebrew noun מֵזַח (mezakh, “belt; waistband”) occurs only here in the OT. The form apparently occurs in Isa 23:10 as well, but an emendation is necessary there.




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA