Psalms 121:3
ContextNETBible | May he not allow your foot to slip! May your protector 1 not sleep! 2 |
NIV © biblegateway Psa 121:3 |
He will not let your foot slip—he who watches over you will not slumber; |
NASB © biblegateway Psa 121:3 |
He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber. |
NLT © biblegateway Psa 121:3 |
He will not let you stumble and fall; the one who watches over you will not sleep. |
MSG © biblegateway Psa 121:3 |
He won't let you stumble, your Guardian God won't fall asleep. |
BBE © SABDAweb Psa 121:3 |
May he not let your foot be moved: no need of sleep has he who keeps you. |
NRSV © bibleoremus Psa 121:3 |
He will not let your foot be moved; he who keeps you will not slumber. |
NKJV © biblegateway Psa 121:3 |
He will not allow your foot to be moved; He who keeps you will not slumber. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 121:3 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | May he not allow your foot to slip! May your protector 1 not sleep! 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “the one who guards you.” 2 tn The prefixed verbal forms following the negative particle אל appear to be jussives. As noted above, if they are taken as true jussives of prayer, then the speaker in v. 3 would appear to be distinct from both the speaker in vv. 1-2 and the speaker in vv. 4-8. However, according to GKC 322 §109.e), the jussives are used rhetorically here “to express the conviction that something cannot or should not happen.” In this case one should probably translate, “he will not allow your foot to slip, your protector will not sleep,” and understand just one speaker in vv. 4-8. |