Psalms 22:1
ContextNETBible |
|
NIV © biblegateway Psa 22:1 |
For the director of music. To \i1 the tune of "The Doe of the Morning". A psalm of David.\i0 My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from saving me, so far from the words of my groaning? |
NASB © biblegateway Psa 22:1 |
< |
NLT © biblegateway Psa 22:1 |
< |
MSG © biblegateway Psa 22:1 |
God, God...my God! Why did you dump me miles from nowhere? |
BBE © SABDAweb Psa 22:1 |
|
NRSV © bibleoremus Psa 22:1 |
My God, my God, why have you forsaken me? Why are you so far from helping me, from the words of my groaning? |
NKJV © biblegateway Psa 22:1 |
< |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 22:1 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible |
|
NET Notes |
1 sn Psalm 22. The psalmist cries out to the Lord for deliverance from his dangerous enemies, who have surrounded him and threaten his life. Confident that the Lord will intervene, he then vows to thank the Lord publicly for his help and anticipates a time when all people will recognize the Lord’s greatness and worship him. 2 tn Heb “according to the doe of the dawn.” Apparently this refers to a particular musical tune or style. 3 sn From the psalmist’s perspective it seems that God has abandoned him, for he fails to answer his cry for help (vv. 1b-2). 4 tn Heb “far from my deliverance [are] the words of my groaning.” The Hebrew noun שְׁאָגָה (shÿ’agah) and its related verb שָׁאַג (sha’ag) are sometimes used of a lion’s roar, but they can also describe human groaning (see Job 3:24 and Pss 32:3 and 38:8. |