Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 25:2

Context
NETBible

My God, I trust in you. Please do not let me be humiliated; do not let my enemies triumphantly rejoice over me!

NIV ©

biblegateway Psa 25:2

in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me.

NASB ©

biblegateway Psa 25:2

O my God, in You I trust, Do not let me be ashamed; Do not let my enemies exult over me.

NLT ©

biblegateway Psa 25:2

I trust in you, my God! Do not let me be disgraced, or let my enemies rejoice in my defeat.

MSG ©

biblegateway Psa 25:2

I'm looking to you, GOD; No hangdog skulking for me.

BBE ©

SABDAweb Psa 25:2

O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.

NRSV ©

bibleoremus Psa 25:2

O my God, in you I trust; do not let me be put to shame; do not let my enemies exult over me.

NKJV ©

biblegateway Psa 25:2

O my God, I trust in You; Let me not be ashamed; Let not my enemies triumph over me.

[+] More English

KJV
O my God
<0430>_,
I trust
<0982> (8804)
in thee: let me not be ashamed
<0954> (8799)_,
let not mine enemies
<0341> (8802)
triumph
<05970> (8799)
over me.
NASB ©

biblegateway Psa 25:2

O my God
<0430>
, in You I trust
<0982>
, Do not let me be ashamed
<0954>
; Do not let my enemies
<0340>
exult
<05970>
over me.
LXXM
(24:2) epi
<1909
PREP
soi
<4771
P-DS
pepoiya
<3982
V-RAI-1S
mh
<3165
ADV
kataiscunyeihn
<2617
V-APO-1S
mhde
<3366
CONJ
katagelasatwsan
<2606
V-AAD-3P
mou
<1473
P-GS
oi
<3588
T-NPM
ecyroi
<2190
N-NPM
mou
<1473
P-GS
NET [draft] ITL
My God
<0430>
, I trust
<0982>
in you. Please do not
<0408>
let me be humiliated
<0954>
; do not
<0408>
let my enemies
<0341>
triumphantly rejoice
<05970>
over me!
HEBREW
yl
<0>
ybya
<0341>
wuley
<05970>
la
<0408>
hswba
<0954>
la
<0408>
ytxjb
<0982>
Kb
<0>
yhla (25:2)
<0430>




TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA