Psalms 31:12
ContextNETBible | I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 1 I am regarded as worthless, like a broken jar. 2 |
NIV © biblegateway Psa 31:12 |
I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery. |
NASB © biblegateway Psa 31:12 |
I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel. |
NLT © biblegateway Psa 31:12 |
I have been ignored as if I were dead, as if I were a broken pot. |
MSG © biblegateway Psa 31:12 |
They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash. |
BBE © SABDAweb Psa 31:12 |
I have gone from men’s minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel. |
NRSV © bibleoremus Psa 31:12 |
I have passed out of mind like one who is dead; I have become like a broken vessel. |
NKJV © biblegateway Psa 31:12 |
I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel. |
[+] More English
|
KJV | |
NASB © biblegateway Psa 31:12 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | I am forgotten, like a dead man no one thinks about; 1 I am regarded as worthless, like a broken jar. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “I am forgotten, like a dead man, from [the] heart.” The “heart” is here viewed as the center of one’s thoughts. 2 tn Heb “I am like a broken jar.” One throws away a broken jar without a second thought because it is considered worthless and useless. |